Pubblicità

Significato di sublingual

sotto la lingua; ipoglosso

Etimologia e Storia di sublingual

sublingual(adj.)

anche sub-lingual, "posizionato o situato sotto la lingua, ipoglosso," anni 1660; vedi sub- "sotto, al di sotto" + lingual. Confronta il francese sublingual (XV secolo). Correlato: Sublingually.

Voci correlate

"di o relativo alla lingua," 1640s, dal latino medievale lingualis "della lingua," dal latino lingua "lingua," ma anche "discorso, lingua," dall'antico latino dingua, dal protoindoeuropeo *dnghu- "lingua" (origine anche dell'antico inglese tunge "lingua;" vedi tongue (n.)). Modificato in latino probabilmente in parte per associazione con lingere "leccare." In inglese, in passato, significava "a forma di lingua" (circa 1400).

Questo elemento di formazione delle parole ha origini latine e significa "sotto, al di sotto; dietro; da sotto; risultante da una ulteriore divisione." Deriva dalla preposizione latina sub, che si traduce con "sotto, sotto di noi, al di sotto, ai piedi di," ma può anche significare "vicino a, fino a, verso." In contesti temporali, assume il significato di "entro, durante," mentre in senso figurato può indicare "soggetto a, sotto il potere di." Inoltre, può esprimere un'idea di quantità ridotta o parziale, come in sub-horridus, che significa "abbastanza ruvido." Le sue radici affondano nel Proto-Indoeuropeo con *(s)up-, che potrebbe rappresentare *ex-upo-, una variante della radice *upo, che significa "sotto" o "da sotto." Questa radice ha dato origine anche al greco hypo- e all'inglese up.

In latino, il termine veniva usato come prefisso in diverse combinazioni. Si riduceva a su- davanti a -s- e si assimilava alle consonanti successive come -c-, -f-, -g-, -p-, e spesso anche -r- e -m-.

Nell'antico francese, il prefisso si trovava nella sua forma latina completa solo in "adozioni colte di antichi composti latini" [OED]. Nella lingua parlata, si evolveva in sous- o sou-, come si può vedere in parole come souvenir (da subvenire) e souscrire (che in antico francese era souzescrire, da subscribere).

Oggi, il significato originale è poco chiaro in molte parole derivate dal latino, come suggest, suspect, e subject. Tuttavia, il prefisso è ancora attivo nell'inglese moderno, dove generalmente indica:

1. "sotto, al di sotto, alla base di;" negli avverbi può significare "giù, basso, più in basso;"

2. "parte inferiore, agente, divisione o grado; inferiore, in posizione subordinata" (come in subcontractor), e viene anche usato per formare titoli ufficiali, come in subaltern;

Inoltre, può indicare "divisione in parti o sezioni," "prossimo al di sotto, vicino a" (come in subantarctic), "più piccolo" (come in sub-giant), e può essere usato in modo più generale per esprimere "qualche cosa di parziale o incompleto," come in subliterate.

*dnghū-, radice protoindoeuropea che significa "lingua."

Potrebbe far parte di parole come: bilingual; language; languet; lingo; lingua franca; Linguaphone; linguiform; linguine; linguist; linguistics; multilingual; sublingual; tongue; trilingual.

Potrebbe anche essere all'origine di: latino lingua "lingua, discorso, linguaggio" (dall'antico latino dingua); antico irlandese tenge, gallese tafod, lituano liežuvis, antico slavo ecclesiastico jezyku "lingua"; antico inglese tunge "lingua; discorso."

    Pubblicità

    Tendenze di " sublingual "

    Adattato da books.google.com/ngrams/. Gli ngram potrebbero essere inaffidabili.

    Condividi "sublingual"

    Traduzione generata da IA. Per il testo originale, clicca qui: Etymology, origin and meaning of sublingual

    Pubblicità
    Trending
    Pubblicità