Pubblicità

Significato di waist

vita; parte centrale del corpo; parte di un indumento che copre la vita

Etimologia e Storia di waist

waist(n.)

Verso la fine del XIV secolo, waste indicava la "parte centrale del corpo" tra il torace e i fianchi. Si riferiva anche alla "parte di un indumento adattata per la vita, la porzione di un capo che copre la vita" (ma, a causa delle mode, spesso sopra o sotto di essa). L'origine della parola è incerta.

Secondo Watkins, probabilmente deriva dall'inglese antico *wæst, che significa "crescita", quindi "dove il corpo cresce". Questa radice proviene dal proto-germanico *wahs-tu- (che è anche all'origine dell'inglese antico wæstm, dell'antico norreno vöxtr, dello svedese växt, dell'alto tedesco antico wahst, che significano tutti "crescita, aumento"). In gotico, la parola era wahstus, che significava "statura", mentre in inglese antico si usava weaxan, che significa "crescere" (vedi wax (v.)). La radice proto-indoeuropea è *wegs-, una forma estesa della radice *aug- (1), che significa "aumentare". Il Middle English Compendium confronta anche wacste (inizio del XIII secolo), che indica la "qualità di essere cresciuto o aumentato", e potrebbe derivare dall'inglese antico weaxan.

Voci correlate

Il termine inglese antico weax, che significa "sostanza spessa e appiccicosa secreta dalle api e usata per costruire le loro celle", deriva dal proto-germanico *wahsam. Questa radice è alla base di parole simili in altre lingue germaniche, come l'antico sassone, l'antico alto tedesco wahs, l'antico norreno vax, l'olandese was e il tedesco Wachs. Risale a una radice indoeuropea, *wokso-, che significa "cera". Questa radice ha dato origine anche al slavo ecclesiastico antico voskŭ, al lituano vaškas, al polacco wosk e al russo vosk, tutti significanti "cera", anche se potrebbero derivare dal germanico.

Inizialmente, il termine era usato soprattutto per indicare una sostanza destinata a ricevere un sigillo o come superficie per le tavolette di scrittura. A partire dal XVIII secolo, è stato impiegato anche per descrivere altre sostanze simili.

Il significato slang di "disco gramofonico" è emerso nel 1932 nell'inglese americano. Fino ai primi anni '40, la maggior parte dei dischi originali veniva realizzata incidendo con un ago su un disco ceroso, che poi veniva placcato in metallo per creare un master. L'espressione wax museum, che si riferisce a "un'esposizione di figure di cera a grandezza naturale che rappresentano persone famose o notorie", è attestata già nel 1817 (si veda anche waxwork).

Negli anni 1650, deriva da long (aggettivo) + waist (sostantivo).

Pubblicità

Tendenze di " waist "

Adattato da books.google.com/ngrams/. Gli ngram potrebbero essere inaffidabili.

Condividi "waist"

Traduzione generata da IA. Per il testo originale, clicca qui: Etymology, origin and meaning of waist

Pubblicità
Trending
Pubblicità