Pubblicità

Significato di wainscot

pannello di legno pregiato; rivestimento di legno; parte inferiore delle pareti rivestita di legno

Etimologia e Storia di wainscot

wainscot(n.)

Metà del XIV secolo, wain-scot, "rovere importato di qualità superiore" (ben venato, non si deforma facilmente come il rovere inglese e privo di nodi), probabilmente dal medio olandese o medio fiammingo waghenscote "legno di rovere di qualità superiore, tavola usata per il rivestimento" (anche se nessuno di questi termini è attestato così presto come la parola inglese), correlato al basso tedesco medio wagenschot (fine del XIV secolo), da waghen (vedi wagon) + scote "partizione, traversa" (dalla radice PIE *skeud- "sparare, inseguire, lanciare").

Così chiamato forse perché il legno era originariamente usato per la costruzione di carri e carrozzerie, ma l'evoluzione del significato non è del tutto chiara. Il significato "pannelli che rivestono le pareti delle stanze" è registrato a partire dagli anni '40 del 1500. Wainscoting (wainscotting) "wainscot o il materiale usato per esso" è attestato dagli anni '70 del 1500.

Voci correlate

"veicolo a quattro ruote per trasportare carichi pesanti," fine del XV secolo, dal medio olandese wagen, waghen, derivato dal proto-germanico *wagna- (che è anche all'origine dell'inglese antico wægn, dell'inglese moderno wain, dell'antico sassone e dell'antico alto tedesco wagan, dell'antico norreno vagn, dell'antico frisone wein, e del tedesco Wagen). Questo a sua volta proviene dalla radice proto-indoeuropea *wogh-no-, una forma suffissata della radice *wegh-, che significa "andare, muoversi, trasportare con un veicolo" (da cui anche il latino vehiculum). È quindi correlato a way.

In olandese e tedesco, il termine generale per "veicolo a ruote." In inglese, il suo uso è il risultato di contatti dovuti all'immigrazione fiamminga, al commercio olandese, o alle guerre continentali. Ha in gran parte sostituito il termine nativo correlato, wain (vedi), ripristinando la -g- preistorica.

La preferenza ortografica è variata casualmente tra -g- e -gg- dalla metà del XVIII secolo, fino a quando l'inglese americano ha adottato la forma etimologica wagon, mentre waggon è rimasta comune in Gran Bretagna.

Wagon-train, "insieme di carri e animali da tiro organizzati per uno scopo (trasportare provviste militari, una carovana di coloni)," è attestato dal 1810. Wagon-load, "quanto può contenere un carro," risale al 1721. L'espressione on the wagon, "astenersi dall'alcol," è attestata dal 1904, originariamente on the water cart.

La radice protoindoeuropea significa "sparare, inseguire, lanciare."

Potrebbe far parte di: scot-free; scout (v.2) "rifiutare con disprezzo;" sheet (n.1) "tessuto, copertura;" sheet (n.2) "corda che controlla una vela;" shoot; shot; shout; shut; shuttle; skeet; wainscot.

Potrebbe anche essere all'origine di: sanscrito skundate "accelera, si affretta;" antico slavo ecclesiastico iskydati "gettare fuori;" lituano skudrus "veloce, agile;" antico inglese sceotan "lanciare proiettili," antico norreno skjota "sparare con (un'arma)."

    Pubblicità

    Tendenze di " wainscot "

    Adattato da books.google.com/ngrams/. Gli ngram potrebbero essere inaffidabili.

    Condividi "wainscot"

    Traduzione generata da IA. Per il testo originale, clicca qui: Etymology, origin and meaning of wainscot

    Pubblicità
    Trending
    Voci del dizionario vicino a "wainscot"
    Pubblicità