Pubblicità

Significato di watershed

bacino idrografico; linea di divisione tra corsi d'acqua; area di raccolta di un sistema fluviale

Etimologia e Storia di watershed

watershed(n.)

"linea che separa le acque che scorrono verso fiumi diversi," 1803, da water (n.1) + shed nel senso topografico di "cresta di terreno elevato tra due valli o terreni più bassi, un confine," per cui si veda shed (n.2). Forse modellato su o una traduzione letterale del tedesco Wasserscheide. Il senso figurato è attestato dal 1878. Il significato "area di raccolta di un sistema fluviale" è del 1874.

Voci correlate

ca. 1300, shede, "la separazione dei capelli ottenuta pettinando," dall'inglese antico scead, sceada "separazione di una cosa da un'altra," dalla fonte di shed (v.). Come "cresta di terreno elevato che divide due valli," 1876, probabilmente abbreviato da watershed (q.v.).

In antico inglese si diceva wæter, derivato dal proto-germanico *watr- (che ha dato origine anche all'antico sassone watar, all'antico frisone wetir, al fiammingo water, all'antico alto tedesco wazzar, al tedesco Wasser, all'antico norreno vatn e al gotico wato, tutti significanti "acqua"). La radice più antica sembra essere quella indoeuropea *wod-or, una forma suffissata della radice *wed- (1), che significava "acqua" o "bagnato". Nelle concezioni antiche, l'acqua era considerata uno dei pochi elementi fondamentali di cui era composto tutto.

Essere head above water (e quindi evitare di annegare) risale agli anni '60 del Seicento; nel senso figurato di "uscire da una situazione difficile" è attestato dal 1742.

Il termine water-cure per indicare terapie di guarigione che utilizzano l'acqua appare nel 1842. Il water-cannon, usato per il controllo delle folle, è così chiamato già nel 1964; water-fountain, che significa "fontanella" o "fontana da bere", è attestato dal 1946. Water-buffalo, ovvero "bufalo d'acqua", compare nel 1894. Water polo è documentato dal 1884; water torture, che significa "tortura dell'acqua", dal 1928.

Waters, usato per riferirsi ai "mari di una particolare regione", in particolare alle "rivendicazioni marittime di una nazione", è attestato negli anni '50 del Seicento.

Secondo i linguisti, nell'indoeuropeo esistevano due radici per indicare l'acqua: *ap- e *wed-. La prima, preservata in sanscrito come apah e in nomi come Punjab e julep, era "animata", descrivendo l'acqua come una forza vitale; la seconda la considerava invece una sostanza inanimata. Probabilmente lo stesso valeva per fire (n.).

    Pubblicità

    Tendenze di " watershed "

    Adattato da books.google.com/ngrams/. Gli ngram potrebbero essere inaffidabili.

    Condividi "watershed"

    Traduzione generata da IA. Per il testo originale, clicca qui: Etymology, origin and meaning of watershed

    Pubblicità
    Trending
    Pubblicità