Pubblicità

Significato di wing

ala; parte di un animale adatta al volo; atto di volare

Etimologia e Storia di wing

wing(n.)

fine del XII secolo, wenge, "arto anteriore adattato al volo di un uccello o pipistrello," anche la parte di alcuni insetti che somiglia a una ala per forma o funzione, dall'antico norreno vængr "ala di un uccello, corridoio, ecc." (cognato con danese e svedese vinge "ala"), una parola di origine sconosciuta, forse da un proto-germanico *we-ingjaz, forma suffissata della radice PIE *we- "soffiare" (fonte dell'antico inglese wawan "soffiare").

Sostituito l'antico inglese feðra (plurale) "ali" (vedi feather (n.)). Come "potere di volo" dalla fine del XIV secolo (prendere il volo take wing "prendere il volo" è attestato nel 1704). A metà del XIV secolo, in senso figurato, "ciò per cui (qualcuno, qualcosa) ascende spiritualmente." Espandere le proprie ali spread (one's) wings "sviluppare i propri poteri" è attestato nel 1864.

Il significato "uno dei due rami di un esercito" è registrato intorno al 1400, in seguito esteso a fazioni, partiti politici. Come "parte di un edificio che sporge da un lato della parte principale" è attestato negli anni '20 del 1500. Il senso in riferimento a ciascuna delle scene laterali del palcoscenico di un teatro è attestato nel 1790.

Il significato slang di earn (one's) wings è degli anni '40, dai distintivi a forma di ala assegnati ai cadetti dell'aria al momento della laurea. La frase on a wing and a prayer è il titolo di una canzone patriottica della fine del 1942 ("I'm Coming In On a Wing and a Prayer," testo di Harold Adamson) che parla dell'atterraggio di un bombardiere danneggiato.

What a show, what a fight
Boys, we really hit our target for tonight
How we sing as we limp through the air
Look below, there's our field over there
With our one motor gone
We can still carry on
Comin' in on a wing and a prayer
Che spettacolo, che lotta
Ragazzi, abbiamo davvero colpito il nostro obiettivo per stasera
Come cantiamo mentre zoppichiamo nell'aria
Guarda sotto, c'è il nostro campo laggiù
Con il nostro motore unico andato
Possiamo ancora andare avanti
Stiamo arrivando con una ala e una preghiera

Essere under (someone's) wing "protetto da (qualcuno)" è registrato dalla fine del XIII secolo, l'immagine è quella di un giovane uccello e sua madre.

wing(v.)

Intorno al 1600, il significato era "prendere il volo"; negli anni 1610, si è evoluto in "dotare di ali," derivando da wing (sostantivo).

In precedenza, si usava per indicare "intagliare un uccello rimuovendo le ali" (fine del XV secolo). Il significato "colpire un uccello all'ala" risale al 1802, con estensioni figurative per indicare ferite inflitte a parti non essenziali.

La locuzione verbale wing it (1885) si dice derivi da un gergo teatrale, dove un attore imparava le sue battute nelle wings (le quinte) prima di entrare in scena, o addirittura non le imparava affatto e veniva aiutato da un suggeritore nelle quinte; ma potrebbe anche semplicemente evocare l'immagine di un pulcino che prende il volo dal nido (la frase è attestata in questo senso dal 1875). Correlato: Winged; winging.

Voci correlate

In medio inglese, fether deriva dall'antico inglese feðer, che significa "una piuma; una penna." Al plurale, indica "ali." Questa parola proviene dal proto-germanico *fethro, ricostruito come una forma suffissata della radice indoeuropea *pet-, che significa "correre, volare."

I cognati germanici includono l'antico sassone fethara, l'antico norreno fioþr, lo svedese fjäder, il medio olandese vedere, l'olandese veder, l'antico alto tedesco fedara e il tedesco moderno Feder.

L'espressione Feather-headed, che significa "sciocco," risale agli anni '40 del 1600. Feather-duster è attestato dal 1835. L'uso figurato di feather in (one's) cap è documentato dal 1734.

L'espressione Birds of a feather, che significa "creature della stessa specie," risale agli anni '80 del 1500; un'immagine simile si trova in greco con homopteros (la variante birds of a beak è attestata intorno al 1600).

"dotato di ali; con ali (di un tipo specifico)," fine del XIV secolo, aggettivo al participio passato derivato da wing (v.). Usato nel senso di "colpito o disabile all'ala" dal 1789.

Pubblicità

Tendenze di " wing "

Adattato da books.google.com/ngrams/. Gli ngram potrebbero essere inaffidabili.

Condividi "wing"

Traduzione generata da IA. Per il testo originale, clicca qui: Etymology, origin and meaning of wing

Pubblicità
Trending
Pubblicità