広告

-fid」の意味

分裂した; 分かれた; 分かれる

-fid 」の語源

-fid

「分割された、部分に分かれた」という意味の言葉を形成する要素で、ラテン語の-fidusから来ており、findere「割る」(PIE語根*bheid-「割る」)に関連しています。

-fid 」に関連する単語

「四つの葉を持ち、深く切れ込みが入っているが、完全には四つに分かれていない」という意味で、1660年代に使われ始めました。これは、quadri-(四つ)と-fid(分かれている)を組み合わせたものです。

植物学や動物学の分野で「三つの葉に分かれている」という意味で使われる「trifidus」は、1620年代にラテン語のtrifidus(「三つに裂けた」という意味)から来ています。この言葉は、tri-(「三つ」、tri-を参照)と-fid(「裂ける」)を組み合わせたものです。この形容詞は、ジョン・ウィンダムの小説『トリフィド時代』(1951年)に登場する、三本足で歩く毒性の植物の名前に影響を与えたかもしれません。

この語は、インド・ヨーロッパ語族の「分裂」を意味する語根に由来し、ゲルマン語派では「噛むこと(したがって食べることや狩り、さらには木工にも関連)」を指す言葉として発展しました[Watkins]。

この語根は、以下の単語の一部または全部を形成しているかもしれません:abet(助ける)、bait(名詞:獲物を引き寄せるための食べ物)、bait(動詞:苦しめる、迫害する)、bateau(ボート)、beetle(名詞1:昆虫の一種)、bit(名詞1:小さなかけら)、bite(噛む)、bitter(苦い)、bitter end(悲惨な結末)、boat(船)、boatswain(船長)、-fid(信頼を表す接尾辞)、fissile(分裂しやすい)、fission(分裂)、fissure(亀裂)、giblets(内臓)、pita(ピタパン)、pizza(ピザ)、vent(名詞:通気口)。

また、この語根は以下の語の起源でもあるかもしれません:サンスクリット語のbhinadmi(私は裂く)、ラテン語のfindere(裂く、分ける、離す)、古高ドイツ語のbizzan(噛む)、古英語のbita(噛み取られたかけら、ひと口)、古ノルド語のbeita(犬で狩る)、beita(牧草、食物)。

    広告

    -fid」を共有する

    翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of -fid

    広告
    みんなの検索ランキング
    広告