広告

Indo-European」の意味

インド・ヨーロッパの; インド・ヨーロッパ語族の; インド・ヨーロッパ人

Indo-European 」の語源

Indo-European

1814年、イギリスの多才な学者トーマス・ヤング(1773-1829年)によって造語され、最初に「クォータリー・レビュー」に掲載された記事で使用されました。これは Indo-European を組み合わせたもので、「インドとヨーロッパに共通する」という意味です。特に、関連する言語のグループや、それらの言語を使用する人種を指す際に使われました。ウィリアム・ドワイト・ホイットニー(「言語の生涯と成長」、1875年)は、この用語が広まったのはフランツ・ボップのおかげだと述べています。

代わりに使われた Indo-Germanic(1835年)は、1823年にドイツ語で造られたもので(indogermanisch)、当時この言語群の地理的範囲の端に位置すると考えられていた二つの民族に基づいていました。しかし、ケルト語もインド・ヨーロッパ語族に含まれることが確認される前のことでした。この証明がなされると、多くのドイツの学者たちはより正確な Indo-European に切り替えましたが、Indo-Germanic は主要な研究のタイトルなどで使われ続け、19世紀を通じてドイツの学問がこの分野で優勢だったため、イギリスでも一般的な用語となりました。AryanJaphetic についても参照してください。

Indo-Aryan(1850年)は、インドのアーリア人のみを指して使われたようです。また、Indo-European は、ヨーロッパとインド間の貿易や、インドにおけるヨーロッパの植民地事業を指す際にも使用されました(1813年)。

Indo-European 」に関連する単語

約1600年頃、古典歴史における用語として、ラテン語の ArianusAriana から派生し、ギリシャ語の AriaAreia という名前が古代ペルシャの東部地域とその住民に適用されていました。古代ペルシャ人は自らを指してこの名前を使っており(古代ペルシャ語では ariya-)、これが後に Iran という名称に繋がりました。最終的にはサンスクリット語の arya-、「同胞」を意味する言葉から来ており、後の言語では「高貴な、良い家柄の」という意味を持つようになりました。

また、この言葉は古代の文献において、サンスクリット語を話すインドの侵略者たちが自らを指すために使った名前でもあります。こうして、19世紀初頭のヨーロッパの言語学者たち(フリードリヒ・シュレーゲル、1819年、彼はこの言葉をドイツ語の Ehre、「名誉」と結びつけた)が、私たちが現在「インド・ヨーロッパ人」と呼ぶ古代の人々に対してこの言葉を適用し、彼らが自らをそう呼んでいたのではないかと考えました。この用法は1851年から英語で確認されており、1845年からはドイツ語で特に Semitic(セム語族)と対比される形で使われるようになりました(ラッセンによる)。

ドイツの言語学者マックス・ミューラー(1823-1900年)は、比較言語学に関する著作で Aryan を広め、この言葉を(Indo-EuropeanIndo-GermanicCaucasianJaphetic といった名称に代わるものとして)これらの関連した屈折言語群、主にヨーロッパに存在し、サンスクリット語やペルシャ語も含む言語を指す名称として推奨しました。この意味での綴り Arian は1839年から使われ始め(こちらの方が言語学的には正確ですが)、しかし Arian、すなわち教会史における用語との混同を引き起こしました。

The terms for God, for house, for father, mother, son, daughter, for dog and cow, for heart and tears, for axe and tree, identical in all the Indo-European idioms, are like the watchwords of soldiers. We challenge the seeming stranger; and whether he answer with the lips of a Greek, a German, or an Indian, we recognize him as one of ourselves. [Müller, "History of Ancient Sanskrit Literature," 1859]
神、家、父、母、息子、娘、犬、牛、心、涙、斧、木といった言葉が、すべてのインド・ヨーロッパ語族で同じであることは、まるで兵士たちの合言葉のようです。私たちは一見の異邦人に挑戦します。そして、彼がギリシャ人、ドイツ人、またはインド人の言葉で答えようとも、私たちは彼を自分たちの仲間として認識するのです。[ミューラー、「古代サンスクリット文学の歴史」、1859年]

19世紀末から20世紀初頭にかけて、比較言語学の分野では Aryan という言葉は徐々に Indo-European に取って代わられましたが、インドのインド・ヨーロッパ語族の言語と非インド・ヨーロッパ語族の言語を区別する際には残されました。1920年代からは、ナチスのイデオロギーにおいて「北方系のコーカソイド人種のメンバー」という意味で Aryan が使われるようになりました。しかし、民族的な呼称としては、正しくはインド・イラン語族の人々(特に後者)に限定され、ナチスがこの言葉を採用して以来、一般的な学術用語としてはほとんど使われなくなりました。

1600年頃は形容詞として、1630年代からは名詞として使われており、フランス語の Européen に由来します。さらに遡ると、ラテン語の Europaeus、そしてギリシャ語の Europaios「ヨーロッパの人々」という意味から来ており、これらはすべて Europe(詳しくは Europe を参照)に関連しています。

広告

Indo-European 」の使い方の傾向

統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

Indo-European」を共有する

翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of Indo-European

広告
みんなの検索ランキング
広告