広告

Jack-o'-lantern」の意味

カボチャのランタン; ハロウィンの装飾; 幽霊や悪霊を追い払うための灯り

Jack-o'-lantern 」の語源

Jack-o'-lantern(n.)

また、jack-o-lanternjack-a-lanternjackolanternという表現もあり、1660年代には「夜警」を意味していました。1670年代には、東アングリアを中心に、そして南西イングランドでも見られる「ふしぎな光」を指す地元の名前として使われていました(ラテン語ではignis fatuus)。文字通り「ランタンを持つジャック」という意味で、Jack(ジャック)とlantern(ランタン)を組み合わせたものです。このカービングされたカボチャのランタンへの拡張は、1834年のアメリカ英語で確認されています。

Jack-o'-lantern 」に関連する単語

14世紀後半、男性名Jackから来たjakke「機械装置」の意味で、中英語では「一般的な男」を指し、その後、一般的な使用人の仕事をするさまざまな器具に拡張された(1570年代)。また、雄の動物(1620年代、jackassjackdawなどを参照)を一般的に指すのにも使われた。

1703年には、下からの力で重さを持ち上げるためのポータブル装置として。1670年代にはブーツを脱がすための装置の名前として。トランプの束の中のjackは、ドイツ語でBauer「農民」を意味する。スラングで「お金」の意味は1890年(以前のスラングでは「小さな硬貨」を意味した)。Jack-towelは、1795年に端をローラーに縫い付けたものを指す。Union Jackjackは「船の船首にある小さな旗」を指す海洋用語(1630年代)で、言葉の「通常のサイズより小さい」という二次的な意味から来た可能性がある。

13世紀半ばに、中世フランス語の lanterne(「ランプ、ランタン、光」を意味する12世紀の語)から派生し、さらにラテン語の lanterna(「ランタン、ランプ、トーチ」)に由来します。この語は、ラテン語の lucerna(「ランプ」)の影響を受けて変化したもので、ギリシャ語の lampter(「トーチ、灯火」を意味する語)から来ています。このギリシャ語は、 lampein(「光る、光を放つ、輝く」を意味する動詞)に由来し、さらに遡るとインド・ヨーロッパ語族のルート *lap-(「光る、燃える」を意味するもの)に関連しています(詳細は lamp を参照)。

16世紀から19世紀にかけての変形語 lanthorn は、ランタンの透明なカバーとしての一般的な使用(角のようなものが使われること)に基づく民間語源です。また、 Lantern-jaws(「ランタン顎」)という表現は、少なくとも14世紀半ばから見られ、ほっそりとした頬の特徴を指します。ジョンソンは、この表現が「口の中でキャンドルが燃えているかのように光を通す、細い顔立ち」を示しているのではないかと提案しています。

ignis fatuus;だから、「何かを欺いたり誤解させたりするもの」;1660年代、早くもWill with the wisp(約1600年)、男性名Will + wisp「松明として使われる干し草や藁の束」。Jack-o'-lanternと比較。

    広告

    Jack-o'-lantern」を共有する

    翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of Jack-o'-lantern

    広告
    みんなの検索ランキング
    広告