広告

atwist」の意味

絡まった; ひねった; 歪んだ

atwist 」の語源

atwist(adv.)

「絡まった、ねじれた」という意味で、1754年に登場しました。これは、a- (1) と twist (v.) の組み合わせから来ています。

atwist 」に関連する単語

1200年頃(過去形twasteに含意)、「絞る」;また「制約する、結びつける」、おそらくtwist(名詞)から。関連語:Twistedtwisting

「2本以上の糸を撚って糸にする」という意味は15世紀後半から証明されている。「巻きつけて回転させる」という意味は1630年代から記録されている。「回転させる」という意味は1789年による。「絞るまたは形を変える」という意味は1530年代に肢体などに関して、比喩的な使用は1821年に言葉や意味に対して。

twist the lion's tailはアメリカのスラング(1895年)で「英国の感情を挑発すること」(ライオンが英国の象徴であることから)。比喩的に「(何かをするように)圧力をかける」という意味でtwist (someone's) armが1945年に使われた。比喩的に「誰かを完全に操る」という意味でtwisted round one's fingerが1748年に使われた。

中英語でも「心を torment(苦しめる)」、「欲望の間で引き裂かれる」、「先端に分ける;(誰かの処女を奪う)」、「(ラテン語のraptum、コリントの信徒への手紙第12章2節のために)変換する」という意味があった。

Seynt Poule oute of þe world sodeynly he was twist [Life of St. Norbert, c. 1440] 

接頭辞または分離不可能な接頭辞で、さまざまなゲルマン語およびラテン語の要素が融合したものです。

古英語から派生した単語では、一般的に古英語の an 「上に、内に、into」(on (前置詞) を参照)を表し、aliveaboveasleepabackabroadafootashoreaheadabedaside、古語 arank 「隊列で」、athree (副詞) 「三つに分けて」などのように使われます。この用法では、名詞から形容詞や副詞を形成し、「in, at; engaged in」という概念を持ち、a (2) と同一です。

また、中英語の of (前置詞) 「離れて、から」を表すこともあり、anewafreshakinabreast のように使われます。あるいは、古英語の過去分詞接頭辞 ge- の短縮形で、aware のように使われることもあります。

また、古英語の強調接頭辞 a-、元々は ar-(ドイツ語の er- と同源で、おそらく元々「離れる動き」を示唆していた)を表すこともあり、abideariseawakeashamed のように使われ、動詞を瞬間的な単一の出来事としてマークします。このような単語は、初期近代英語で接頭辞がラテン語のように再構成されることがありました(accursedallayaffrightのように)。

ロマン語族からの単語では、しばしばラテン語の ad 「~へ、~に、~のために」(ad- を参照)や ab 「~から、離れて、off」(ab- を参照)の短縮形を表し、これらは約7世紀までに古フランス語の先祖で a に短縮されました。いくつかのケースではラテン語の ex を表します。

[I]t naturally happened that all these a- prefixes were at length confusedly lumped together in idea, and the resultant a- looked upon as vaguely intensive, rhetorical, euphonic, or even archaic, and wholly otiose. [OED, 1989]
    広告

    atwist 」の使い方の傾向

    統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

    atwist」を共有する

    翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of atwist

    広告
    みんなの検索ランキング
    atwist」の近くにある単語
    広告