広告

beadle」の意味

庶民の使者; 伝令; 役人

beadle 」の語源

beadle(n.)

中英語の bidel は、古英語の bydel に由来し、「使者、権威からの伝令、説教者」といった意味を持っていました。これは原始ゲルマン語の *budilaz(オランダ語の beul、古高ドイツ語の butil、ドイツ語の Büttel も同源で、「伝令」を意味します)から来ており、Watkinsによれば、これは印欧語根の *bheudh-(「気づく、気づかせる」という意味)に由来しています。

「警察官、執行官」といった意味は晩期の古英語に見られますが、「小さな教区の役人」という現在の悪名高いイメージは1590年代からです。フランス語の bédeau(古フランス語の bedel、12世紀)、スペイン語の bedel、イタリア語の bidello はすべてゲルマン語からの借用語です。

beadle 」に関連する単語

この語根は「気づく、気づかせる」という意味を持っています。

以下の単語の一部または全部に含まれているかもしれません:beadle(教区役人)、bid(命令する)、bo tree(菩提樹)、bode(前兆となる)、Bodhisattva(菩薩)、Buddha(仏陀)、forbid(禁じる)、foreboding(不吉な予感)、ombudsman(オンブズマン)、verboten(禁止された)。

また、以下の言葉の源になっている可能性もあります:サンスクリット語のbodhati(目覚めている、警戒している、観察する)、buddhah(目覚めた、啓発された);古代教会スラヴ語のbljudǫ(観察する);リトアニア語のbudėti(目を覚ますためにいる);古代アイルランド語のbuide(満足、感謝);古英語のbodian(告げる、発表する、予言する)、boda(使者)。

    広告

    beadle 」の使い方の傾向

    統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

    beadle」を共有する

    翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of beadle

    広告
    みんなの検索ランキング
    広告