広告

carroty」の意味

赤毛の; 人参色の

carroty 」の語源

carroty(adj.)

1690年代に「赤毛の」という意味で使われるようになった言葉で、carrot(名詞)と-y(2)を組み合わせたものです。

carroty 」に関連する単語

一般名詞として、Daucus属の植物、古代からその大きくて先細りの食用根のために栽培されてきたもの、1500年頃、karette、フランス語のcarrotteから、ラテン語のcarotaから、ギリシャ語のkarōton「ニンジン」から、おそらくPIEの*kre-、語根*ker- (1)「角・頭」から、その角のような形状にちなんで名付けられた。中英語で野生のニンジンの名前はdauke(14世紀後期)、ラテン語から。

この植物は元々白い根を持ち、古代の人々にとっては薬草であり、媚薬や毒性防止に使われていた。古代にはパースニップと完全には区別されていなかった。紫色の根を持つ品種は7世紀頃にアフガニスタンで存在したかもしれず、1100年頃にアラブ人によってヨーロッパに紹介された。それは16世紀から17世紀にかけてオランダで現代のオレンジ色の根に栽培された。このため、色名としての使用は英語では1670年代以前には記録されておらず、元々は黄赤色の髪を指していた。

ニンジンが視力に良いという理論は古代から始まったかもしれないが、「第二次世界大戦で非常に誇張され、ニンジンの消費を促すために、供給不足ではない数少ない食料品の一つとして、英国当局が夜間戦闘機のパイロットが暗闇で見るために大量のニンジンを消費していると広めた。」 [Ayto, "Diner's Dictionary"]

この接尾辞は非常に一般的な形容詞の語尾で、「〜に満ちた」「〜で覆われた」「〜によって特徴づけられた」という意味を持ちます。中世英語の-iが起源で、古英語の-ig、さらに遡ると原始ゲルマン語の*-iga-、そして印欧語族の-(i)ko-という形容詞語尾に由来します。この語尾は、ギリシャ語の-ikosやラテン語の-icus-icを参照)と同根です。ゲルマン語族では、オランダ語、デンマーク語、ドイツ語の-igやゴート語の-egsなどが同様の形を持っています。

この接尾辞は13世紀から動詞と共に使われ始め(例:drowsyclingy)、15世紀には他の形容詞でも見られるようになりました(例:crispy)。主に1音節の単語に使われましたが、2音節以上になるとしばしば滑稽な響きになってしまう傾向がありました。

*

短くて一般的な形容詞に対しては、-yという変形が使われることもありました(例:vastyhugy)。これは中世後期英語で文法的には無意味だったものの、韻律的には重要な-eが失われた後、詩人たちが韻を保つために工夫した結果です。詩人たちはしばしば巧妙に-yの形を取り入れ、サックヴィルの「広大な荒れ地と巨大な平原」(and the huge plainでは韻が崩れてしまう)などのように表現しました。

コールリッジがこの語尾を古風な技巧として批判した後、多くの詩人はstillyの使用をやめました(モアが「しばしば静かな夜に」(「Oft in the Stilly Night」)で最後に使ったかもしれません)。paly(キーツやコールリッジ自身が使ったもの)やその他の例も同様です。

イェスパーセン(『現代英語文法』、1954年)も、ドライデンのbleaky(薄暗い)、bluey(青みがかった)、greeny(緑がかった)、lanky(ほっそりした)、plumpy(ふっくらした)、stouty(がっしりした)、そしてスラングのrummy(酔っ払い)などを挙げています。彼によれば、Vasty(広大な)はシェイクスピアの模倣としてのみ残っているとのことです。cooly(冷たい)やmoisty(湿った)(チョーサー、そしてスペンサーも使った)は完全に廃れたと彼は考えています。しかし、いくつかの例(haughty(傲慢な)、dusky(薄暗い))では、短い形が置き換えられたようにも見えると指摘しています。

    広告

    carroty 」の使い方の傾向

    統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

    carroty」を共有する

    翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of carroty

    広告
    みんなの検索ランキング
    広告