広告

disreputable」の意味

悪名高い; 不名誉な; 信用できない

disreputable 」の語源

disreputable(adj.)

「悪名高い、名誉がない」といった意味で使われ始めたのは1690年代。この言葉は、dis-(否定を表す接頭辞)とreputable(評判の良い)を組み合わせたものです。関連する言葉としては、Disreputably(悪名高く)、disreputableness(悪名高いこと)などがあります。

disreputable 」に関連する単語

1610年代、「考慮に入れることができる」という意味(現在は廃止された意味)から、repute(名詞)+ -able。1670年代には「良い評判と一致する、卑劣または不名誉ではない」という意味に、1690年代には「尊敬されている、良い評判を持っている」という人に対する意味に。関連語:Reputably

ラテン語起源の語形成要素で、1.「欠如、不」を意味する(例:dishonest);2.「反対、不」を意味する(例:disallow);3.「離れて、離れた」を意味する(例:discard)。古フランス語のdes-または直接ラテン語のdis-「離れて、分離して、異なる方向に、間で」、比喩的には「不、非」、また「極めて、完全に」から来ている。-f-の前ではdif-として、ほとんどの有声音の前ではdi-として同化された。

ラテン語の接頭辞は、PIE *dis-「離れて、分離して」(古英語のte-、古ザクセン語のti-、古高ドイツ語のze-、ドイツ語のzer-も同様の源)から来ている。PIEの語根は*dwis-の二次形で、ラテン語のbis「二度」(元々は*dvis)やduo「二つの道、二つに分かれた」という概念(したがって「離れて、分離して」)に関連している。

古典ラテン語では、dis-de-に平行し、ほぼ同じ意味を持っていたが、後期ラテン語ではdis-が好まれる形となり、古フランス語にdes-として入り、古フランス語で形成された複合語に使用され、次第に否定的な意味(「不」)を持つようになった。英語では、これらの多くの単語が最終的に再びdis-に戻されたが、フランス語では多くが再びde-に戻された。通常の混乱が続いている。

英語では、生きた接頭辞として、付加されたものを逆転または否定する。時には、イタリア語のようにs-(例:spendsplaysportsdaindisdainのため、そしてSpencerSpenceの姓)に短縮されることもある。

    広告

    disreputable 」の使い方の傾向

    統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

    disreputable」を共有する

    翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of disreputable

    広告
    みんなの検索ランキング
    広告