広告

front」の意味

前面; 額; 正面

front 」の語源

front(n.)

13世紀後半に「額」を意味する言葉として使われ始めました。これは、古フランス語の front(12世紀)から来ており、さらに遡るとラテン語の frontem(主格は frons)に由来します。このラテン語は「額、眉、前面、顔つき、特に真実性や恥を示す表情、建物のファサード、前部、外見、先頭、前衛」といった意味を持ち、語源については「明確な起源がない」とされています(de Vaan)。おそらく「突き出ているもの」という意味で、印欧語族の *bhront-、具体的には *bhren-(「突き出る、目立つ」を意味する)から来ていると考えられています(brinkを参照)。また、印欧語族の *ser-(4)から派生した可能性もあり、これは「前置詞や前接詞の基盤となる語で、基本的に『上に、上へ、上部の』という意味を持つ」(Watkins、Pokornyには未記載)ものです。

「何かの最前部」という意味が英語で定着したのは14世紀半ばで、「顔が感情や性格を表すもの」という意味は14世紀後半から見られます。このため、frontless(「恥知らず」)という言葉も1600年頃に登場しました。軍事用語として「軍隊の最前部」を指すようになったのも14世紀半ばで、そこから「敵と接触している作戦地域」という意味(1660年代)に発展しました。home front(「本国の戦線」)という表現は1919年に使われ始めました。「政治的勢力の組織化された集団」を指す意味は1926年からです。「公の顔」という意味は1891年に、違法活動の隠れ蓑としての「表向きの姿」という意味は1905年に記録されています。副詞句 in front(「前に、前方に」)は1610年代から使われています。気象学的な意味での使用は1921年に初めて記録されました。

front(v.)

1520年代には「顔を向ける」という意味で使われ、これはフランス語の fronter に由来し、さらに古フランス語の frontfront (n.) を参照)から来ています。「対面する」という意味は1580年代に登場しました。また、「公の表面として機能する」という意味は1932年から使われています。関連語としては、Fronted(前面に出た)、fronting(前面に出す)が挙げられます。

front(adj.)

「前に関する」という意味で使われるようになったのは1610年代で、front(名詞)から派生しています。Front yard(前庭)は1767年に初めて記録され、front door(前ドア)は1807年から使われています。新聞用語のfront page(表紙)は1892年に確認され、センセーショナルなニュースを指す形容詞としては1907年から使われるようになりました。

front 」に関連する単語

「急な場所の縁または境界」、13世紀初頭、中低地ドイツ語のbrink「縁」またはデンマーク語のbrink「急さ、岸、土手、草地の縁」に類似したスカンジナビア語の源から、古プロトゲルマン語の*brenkon、おそらく印欧語族の*bhreng-、派生形の*bhren-「突出する; 縁」(リトアニア語のbrinkti「膨らむ」も同源)から。

14世紀初頭、「公然の軽 disrespect で侮辱する」という比喩的な用法で、古フランス語のafronter「向かい合う、対峙する;顔を叩く」(13世紀、現代フランス語ではaffronter)から、後期ラテン語のaffrontare「ぶつかる」、ラテン語のad frontem「顔に」、ad「〜へ」(ad-を参照)+ frons(属格frontis)「額、前面」(front (n.)を参照)から派生。関連語:Affrontedaffronting

広告

front 」の使い方の傾向

統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

front」を共有する

翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of front

広告
みんなの検索ランキング
広告