広告

pail」の意味

バケツ; ひしゃく; 容器

pail 」の語源

pail(n.)

「円筒形のバケツ」という意味で、14世紀中頃に登場したこの言葉paileは、おそらく古フランス語のpaelepaelle(「料理用または揚げ物用の鍋、温めるための鍋」)から来ている。また、液体の計量単位としても使われており、ラテン語のpatella(「小さな鍋、小皿、平皿」)に由来し、さらにその語源はpatina(「広くて浅い鍋、シチュー鍋」)にさかのぼる(詳しくはpan (n.)を参照)。

この意味の変化には、古英語のpægel(「ワインの容器」)が影響を与えた可能性もあるが、語源的には直接の関連性は確認できない。この古英語の単語は、おそらく中世ラテン語のpagella(「計量単位」)から来ており、さらにその語源はラテン語のpagella(「柱」)にあり、これはpagina(「ページ、紙の葉、他のものに留められたパピルスの帯」)の縮小形である(詳しくはpage (n.1)を参照)。

pail 」に関連する単語

「紙のシート、印刷または手書きの本やパンフレットの1ページ」、1580年代、フランス語のpageから、古フランス語のpagene「ページ、テキスト」(12世紀)から、ラテン語のpagina「ページ、紙の葉、他のものに留められたパピルスの帯」から、pagella「小さなページ」と関連し、pangere「留める」(印欧語根*pag-「留める」から)から。

以前はpagine(約1200年)、古フランス語またはラテン語から直接。通常、紙の個々のシートが「留められた」本の概念から来ていると言われている。AytoとWatkinsは別の理論を提案している:杭で留められ、格子状に形成されたつる植物が、巻物上の「書き込みの列」の感覚につながった。書籍が巻物に取って代わったとき、この言葉は使い続けられた。関連語:Paginal

Page-turner「手放せない本」は1974年から;以前は(1959年までに)演奏者のために開いた本のページをめくる装置または人物を指した。

[S]ome confound folio and page ; when as a folio or leaf, properly comprehends two pages; others cite a Book by folio's, when it is in a large volume; and by pages, when in a small [Blount's "Glossographia," 1656].

「家庭で使う金属製の広くて浅い器」という意味の言葉で、中世英語では panne と表記されていました。これは古英語の panne、さらに遡るとマーシア方言の ponne(「鍋」の意)に由来します。語源をたどると、原始ゲルマン語の *panno(「鍋」)に行き着き、これは古ノルド語の panna、古フリジア語の panne、中世オランダ語の panne、現代オランダ語の pan、古低地ドイツ語の panna、古高ドイツ語の phanna、現代ドイツ語の pfanne などと同系の言葉です。おそらく、4世紀か5世紀に俗ラテン語の *patna から借用されたと考えられています。この語はラテン語の patina(「浅い鍋、皿、シチュー鍋」)に由来し、さらに遡るとギリシャ語の patane(「皿、皿」)から来ています。これらはすべて、印欧語族の語根 *pet-ano-(「広げる」)から派生したもので、語源をたどると *pete-(「広げる」)に行き着きます。

ただし、ラテン語やゲルマン語の語彙は、別の基盤となる言語から影響を受けている可能性もあります [Boutkan]。アイルランド語の panna は英語からの借用と考えられ、リトアニア語の panė はドイツ語から来ているとされています。

この言葉は、鍋のような形をした空洞のもの全般を指すようになり、1300年頃には「頭、頭のてっぺん」という意味でも使われるようになりました。1590年頃からは、機械装置の鍋型の部分を指す言葉としても使われるようになり、そこから flash in the pan(「一瞬の閃光」)という比喩的な表現が生まれました。これは初期の火器に由来し、鍋が火薬の着火装置(プライミング)を保持していても、火花が散るだけで弾丸が発射されない様子を表しています。out of the (frying) pan into the fire(「鍋から火の中へ」)という表現は、「一つの悪い状況から逃れたと思ったら、さらにひどい状況に陥る」という意味で、1596年にスペンサーの作品に見られます。

「労働者が仕事現場に昼食を運ぶために使っていたようなバケツ」という意味で、1811年から使われており、lunch(名詞)とpail(名詞)の組み合わせです。形容詞としては、1990年代に労働者階級の男性やその価値観を示すために使われるようになり、またlunch-bucket(1873年に文字通りの意味で登場)とも呼ばれました。lunch-box(1864年)やlunch-basket(1840年)と比較してみてください。

    広告

    pail 」の使い方の傾向

    統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

    pail」を共有する

    翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of pail

    広告
    みんなの検索ランキング
    広告