広告

pungent」の意味

刺激的な; 鋭い; 強烈な

pungent 」の語源

pungent(adj.)

1590年代、「鋭く痛みを伴う、鋭い、刺さるような」、もともとは痛みや悲しみに対する比喩的表現で、ラテン語のpungentem(主格pungens)、pungere「刺す、貫通させる、刺す」の現在分詞から、比喩的には「悩ませる、悲しませる、苦しめる、困らせる」(PIE語根*peuk-「刺す」の接尾辞形から)。意味の発展については、piquantsharp(形容詞)を比較。

「強い香りや味を持ち、嗅覚に鋭く影響を与える」という意味は1660年代に記録されており、文章などに関しては「心に鋭く影響を与え、簡潔で表現力豊か」という意味は1850年に見られる。「鋭く、尖った」という文字通りの意味(約1600年)は英語では非常に稀で、主に植物学に限られている。

中世英語と初期近代英語には、ラテン語のpungereから来た、現在は廃止された動詞punge「刺す、貫通させる;痛む、刺す原因となる」も存在していた。関連語:Pungently

pungent 」に関連する単語

1520年代には「感情に対して鋭いまたは刺すような」という意味で使われていましたが、この意味は現在ではほとんど使われていません。これはフランス語の piquant、「刺すような、刺激的な、イライラさせる」という意味の現在分詞 piquer(「刺す、刺す、イライラさせる」の意)から来ています(詳しくは pike (n.1) を参照)。1640年代からは「心地よい辛さや鋭さの味や風味」を表すようになり、1690年代には「賢く、活発で、刺激的な性質を持つ」といった意味でも使われるようになりました。関連語として Piquantly があります。

古英語の scearp 「切断面を持つ; 尖った; 知的に鋭い, 活発な, 巧妙な; (感覚が)鋭い; 厳しい; (味が)辛辣な, 苦い」の語源は、原始ゲルマン語の *skarpaz、文字通り「切断する」(古ザクソン語の scarp、古ノース語の skarpr、古フリジア語の skerp、オランダ語の scherp、ドイツ語の scharf「鋭い」も同様)から、PIE語根 *sker- (1) 「切る」(ラトヴィア語の skarbs「鋭い」、中世アイルランド語の cerb「切断する」も同様)です。

比喩的な意味「知性や知覚において鋭いまたは貫通的な」は古英語に存在しました;したがって「自分の利益に鋭く、迅速に利用すること」(1690年代)。言葉や話については「鋭い、皮肉な」から、13世紀初期から。意味「輪郭がはっきりしている」は1670年代から。音楽的な意味「(特定の音の)半音上」は1570年代から。意味「スタイリッシュ」は1944年、ヒップスターのスラングから、以前の一般的なスラング「素晴らしい」(1940年)から。フレーズ sharp as a tack は1912年に初めて記録されました(sharp as a needle は古英語以来)。Sharp-shinned は1704年に人々について、1813年に鷹について証明されています。

広告

pungent 」の使い方の傾向

統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

pungent」を共有する

翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of pungent

広告
みんなの検索ランキング
広告