広告

repeal」の意味

撤回; 取り消し; 廃止

repeal 」の語源

repeal(v.)

14世紀後半に登場した repēlen という言葉は、「取り消す、無効にする、廃止する、(特権などを)撤回する、自分の行動を否定する」といった意味を持ちます。この言葉は、14世紀中頃のアングロ・フランス語の repeler や、古フランス語の rapeler(現代フランス語では rappeler)に由来し、これらは「呼び戻す、呼び入れる、呼び寄せる、取り消す」といった意味です。語源をたどると、re-(「戻る」、詳しくは re- を参照)と apeler(「呼ぶ」、後に appeler に変化し、appeal (v.) で参照)から成り立っています。この言葉に関連する形として、Repealed(取り消された)、repealing(取り消している)、repealable(取り消し可能な)などがあります。

repeal(n.)

15世紀後半(キャクストン)、「追放者からの召還」として(現在は廃止された意味)、repeal(動詞)から、またはアングロフレンチのrepel、オールドフレンチのrapel(現代フレンチのrappel)「召還の訴え」、rapelerからの逆形成から。 「取消、廃止」の意味は1500年頃から。

repeal 」に関連する単語

14世紀初頭、appelenという言葉が使われ始めました。もともとは法的な意味合いで、「高等裁判所や上級の裁判官に訴える」という意味でした。この言葉は、アングロ・フレンチ語のapeler(「呼びかける、告発する」)、古フランス語のapeler(「訴えを起こす」)に由来し、11世紀にはすでに使われていました。現代フランス語ではappelerと表記されます。さらに遡ると、ラテン語のappellare(「呼びかける、対処する、訴える、召喚する、名付ける」)が起源で、これはappellere(「準備する」)の反復形から来ています。このラテン語の単語は、ad(「…へ」、ad-を参照)とpellere(「打つ、押す、駆り立てる」)から成り立っており、これらはさらに印欧語根*pel-(5)(「突き刺す、打つ、駆り立てる」)に遡ります。

おそらく、古代ローマで使われていた比喩的な表現が、航海用語として「船を特定の着地点に向かって進ませる」という意味から派生したものと考えられます。現代の一般的な意味、「魅力的である、または心地よい」という解釈は、1907年から確認されており(この意味でのappealingは1891年から)、もともとは「同情的な反応を期待して呼びかける」という意味から広がりました(1794年)。関連語としてAppealedがあります。

「緊急の努力によって再びまとめる、または秩序を整える」、1600年頃、フランス語のrallierから、古フランス語のralier「再集合させる、再び団結させる」から、re-「再び」(re-を参照)+ alier「団結させる」(ally (v.)を参照)。

古フランス語(およびイタリア語)では、re-はしばしば真のra-(ラテン語のre- + ad-から)との混同によりra-として現れ、次の子音がしばしば重複した;rabbetrebateの二重形)、rappelrepealの二重形)を比較。しかし、ra-が英語では接頭辞として認識されなかったため、古フランス語のra-を持つ単語は通常英語でre-に戻った;Rallyrabbetはアクセントが後退したため決して戻らなかった。後の借用語(rappelrapprochementなど)では、単語はフランス語の形を保持する傾向がある。

「急いでまとめる、秩序を回復する、復活させる、目覚めさせる」という自動詞の意味は1660年代から。関連語:RalliedrallyingRallying-point「人々が行動のために集まる場所」は1798年までに。Rally round the flag(1862年)は、アメリカ南北戦争の歌「Battle Cry of Freedom」の一節。

広告

repeal 」の使い方の傾向

統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

repeal」を共有する

翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of repeal

広告
みんなの検索ランキング
広告