広告

slenderize」の意味

スリムにする; ほっそりさせる; 痩せる試みをする

slenderize 」の語源

slenderize(v.)

また、slenderiseは「自分をよりスリムにする、またはその試みをする」という意味で、1921年に登場しました。これは、slender(スリム)と-ize(~化する)から派生しています。関連語として、Slenderized(スリム化された)、slenderizing(スリム化している)が挙げられます。動詞としてのslender(狭くする)は1550年代から使われており、banting(バンティング)と比較できます。

slenderize 」に関連する単語

ダイエット管理による減量法で、ウィリアム Banting(1797-1878)にちなんで名付けられました。彼はイギリスの葬儀屋で、この方法を発明し、自ら試し、1863年に出版した小冊子『肥満に関する手紙、公衆に宛てて』で広めました。この言葉は姓ですが、-ing という形で動名詞のように扱われました(「彼女はバンティングをしている」)。この方法は、赤身の肉を食べ、脂肪、でんぷん、砂糖を避けるというものでした。

約1400年、「細い、痩せた、太くない、肉付きの良くない」という意味で使われ始めました。以前は sclendre(14世紀後半)、アングロ・フレンチでは esclendre、古フランス語では esclendre と表現されており、「細い、スレンダー」という意味です。この語は古オランダ語の slinder に由来する可能性がありますが、オックスフォード英語辞典によればその関連性は疑わしいとされています。

1510年代からは物に対して「長さに比べて幅や直径が小さい」という意味で使われるようになり、1520年代には「弱い、ひ弱な、わずかな、取るに足りない、些細な」という意味でも使われるようになりました。関連語として Slenderly(細く、スレンダーに)、slenderness(細さ、スレンダーさ)があります。

ギリシャ起源の単語形成要素で、動詞を作るために使用される。中英語では -isen、古フランス語では -iser/-izer、後期ラテン語では -izare、ギリシャ語では -izein から来ており、名詞や形容詞に付加される動作を示す動詞形成要素である。

-ize-ise の変化は古フランス語と中英語で始まり、いくつかの単語(surprise など)のように、語尾がフランス語やラテン語であり、ギリシャ語ではないことが影響した可能性がある。古典復興に伴い、英語は16世紀後半から正しいギリシャ語の -z- の綴りに部分的に戻った。しかし、1694年の権威あるフランス・アカデミー辞典の版は -s- の綴りを標準化し、英語に影響を与えた。

イギリスでは、OEDや Encyclopaedia Britannica、ロンドン・タイムズ、Fowler の少なくとも以前の反対にもかかわらず、-ise が主流である。Fowler は、ギリシャ語からではない短い一般単語のリストを記憶する難しさを避けるためだと考えている(advertisedevisesurprise のように -s- で綴らなければならないもの)。アメリカ英語は常に -ize を好んでいる。この綴りの変化は約200の英語の動詞に関与している。

    広告

    slenderize 」の使い方の傾向

    統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

    slenderize」を共有する

    翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of slenderize

    広告
    みんなの検索ランキング
    slenderize」の近くにある単語
    広告