広告

vow」の意味

誓い; 約束; 奉納

vow 」の語源

vow(n.)

1200年頃、「宗教的秩序や生活に専念するための厳粛な誓約」として、1300年頃には「神や聖人に対して何かをするまたは変化をもたらす厳粛な約束」として、通常は報酬を期待して行われるものとして使われるようになった。これはアングロ・フレンチおよびオールド・フレンチのvoe(現代フレンチではvœu)から、ラテン語のvotum「神への約束、厳粛な誓約、献身;約束されたもの;願い、欲望、切望、祈り」の名詞用法で、votusの中性名詞形で、vovere「厳粛に約束する、誓う、献身する、誓いを立てる」の過去分詞形から来ている。

これはPIE語根*wegwh-「厳粛に話す、誓う、説教する」(サンスクリットのvaghat-「犠牲を捧げる者」、ギリシャ語のeukhē「誓い、願い」、eukhomai「私は祈る」の源でもある)から再構築された。

また「純潔に自らを縛る」(14世紀初頭)。

vow(v.)

"厳かに約束する、誓約する、何かを行う、実行する、または与えることを約束する"、1300年頃、vouen、古フランス語のvoervouervoeから(vow (n.)を参照)。関連:Vowedvowing

vow 」に関連する単語

1580年代、「誓いによってまたは誓いのように適用する」という意味で、ラテン語のdevotusdevovere「誓いで献身する、自分を犠牲にする、厳かに約束する」の過去分詞)から来ており、de「下へ、離れて」(de-を参照)+ vovere「誓う」(vow (n.)を参照)。1600年頃から「熱心または独占的に適用する」として使用され、1640年代からは「運命づける、害や悪に委ねる」という意味で使われ、18世紀にはこの言葉は一般的に否定的な意味を持っていた。ジョンソンの辞典(1755年)では第二および第三の意味が「中毒にする、悪に任せる」と「呪う、ののしる;破壊に運命づける」となっている。関連語:Devoteddevoting

To devote indicates the inward act, state, or feeling; to dedicate is to set apart by a promise, and indicates primarily an external act; to consecrate is to make sacred, and refers to an act affecting the use or relations of the thing consecrated .... [Century Dictionary]
devoteは内面的な行為、状態、感情を示す;dedicateは約束によって特別にすることで、主に外面的な行為を示す;consecrateは神聖にすることで、奉献されたものの使用や関係に影響を与える行為を指す・・・。[Century Dictionary]

1200年頃、devocioun、「深い宗教的感情、畏敬、敬意」の意味で、古フランス語のdevocion「献身、信心」およびラテン語のdevotionem(主格はdevotio)から派生した語で、devovere「誓いで献げる、自己を犠牲にする、厳かに約束する」の過去分詞幹から派生した名詞です。これはde「下へ、離れて」(de-を参照)+ vovere「誓う」(vow (n.)を参照)から来ています。14世紀後半から「宗教的礼拝の行為、宗教的な儀式」として使われるようになりました(現在では通常devotionsと呼ばれます)。

古代ラテン語では「誓いによる奉献の行為」、また「忠誠、義務、忠実さ」を意味しました。教会ラテン語では「神への献身、信心」を意味しました。世俗的な状況への適用はイタリア語とフランス語を通じて英語に入り、「特別に設定または奉献する行為」の意味は1500年頃からです。

広告

vow 」の使い方の傾向

統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

vow」を共有する

翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of vow

広告
みんなの検索ランキング
広告