광고

esprit

정신; 영혼; 재치

esprit 어원

esprit(n.)

1590년대, "활기, 기지, 생동감"이라는 의미로 프랑스어 esprit "정신, 마음"에서 유래되었으며, 이는 고대 프랑스어 espirit "정신, 영혼" (12세기)에서, 라틴어 spiritus "정신" (참조 spirit (n.))에서 유래되었습니다. 초기 e-에 대한 설명은 e-을 참조하세요.

Esprit de corps는 1780년대 영어에 기록되어 일반적인 프랑스어 의미를 보존하고 있습니다. 프랑스어에는 또한 esprit de l'escalier라는 훌륭한 표현이 있으며, 문자 그대로 "계단의 정신"으로 번역되며, OED에서는 "기회를 놓친 후에 떠오르는 반박이나 발언"으로 정의됩니다. 또한 esprit fort가 있으며, 이는 "강한 마음을 가진 사람", 특히 종교에서 현재의 편견에 독립적인 자유 사상가를 의미합니다.

연결된 항목:

13세기 중반, "인간과 동물의 생명, 생명력 또는 활력 원리"라는 의미로, 앵글로프랑스어 spirit, 고대 프랑스어 espirit "정신, 영혼" (12세기, 현대 프랑스어 esprit)에서 유래하였으며, 라틴어 spiritus "호흡 (호흡의, 바람의), 숨;" 또한 "신의 숨," 따라서 "영감; 생명의 숨," 결국 생명 자체에서 직접 유래하였습니다.

라틴어 단어는 또한 "성격, 기질; 높은 정신, 활력, 용기; 자존심, 거만함"을 의미할 수도 있었습니다. 이는 spirare "숨쉬다"의 파생어이며, 이전에는 아마도 PIE *(s)peis- "불다"에서 유래되었다고 여겨졌습니다 (고대 교회 슬라브어 pisto "플루트를 불다"의 출처). 그러나 de Vaan은 라틴어 동사가 "호흡 소리를 모방한 의성어적 형성일 가능성이 있다. 직접적인 동족어는 없다"고 말합니다. conspire, expire, inspire와 비교하십시오.

영어에서는 14세기 후반부터 "신성한 물질, 신성한 정신, 하나님;" 또한 "그리스도" 또는 그의 신성한 본성; 또한 "성령; 신성한 힘"이라는 의미로 입증되었습니다. 14세기 후반에는 "인간의 도덕성의 자리로서의 영혼," 그리고 "신성한 힘의 인간에 대한 확장; 영감, 카리스마적 상태; 예언과 특히 관련된 카리스마적 힘"이라는 의미로도 입증되었습니다.

"초자연적 비물질 존재; 천사, 악마; 환영, 공기 같은 성격의 보이지 않는 유체적 존재"라는 의미는 14세기 중반부터 입증되었습니다. 14세기 후반에는 "유령, 사람의 분리된 영혼"이라는 의미로 입증되었습니다 (비교 ghost (n.)). Spirit-rapping, 초자연적 의미에서 spiritualism의 구어적 표현은 1852년부터입니다. Spirit-world "분리된 영혼의 세계"는 1829년에 등장했습니다.

14세기 후반부터 "본질적 성격, 본질적 품질"이라는 의미로 입증되었습니다. "어떤 것의 본질적 원칙" (예: Spirit of St. Louis)이라는 비신학적 의미는 1680년대부터 입증되었으며 1800년 이후 일반적이었습니다. Spirit of '76는 1776년 미국 혁명을 촉발하고 지속시킨 속성을 언급하며 1797년 William Cobbett의 "Porcupine's Gazette and Daily Advertiser"에서 입증되었습니다.

또한 14세기 중반부터 영어에서 "성격, 기질; 사고와 감정의 방식, 정신 상태; 인간의 욕망의 원천"이라는 의미로 입증되었습니다. 중세 영어에서 freedom of spirit는 "선택의 자유"를 의미했습니다. 1580년대에는 "생동감, 활력"이라는 은유적 의미로 입증되었고, 1600년경에는 "무언가를 수행하는 데 필요한 정신 상태," 또한 "기개, 정신의 활력, 용기"라는 의미로 입증되었습니다.

14세기 후반부터 연금술에서 "휘발성 물질; 증류물" (1500년경부터는 철학자의 돌의 고정된 요소와 휘발성 요소를 결합할 수 있는 물질로서)이라는 의미로 사용되었습니다. 따라서 spirits "휘발성 물질;" 이 의미는 1670년대까지 "강한 알코올 음료"로 좁아졌습니다. 이는 spirit level (1768)에서의 의미와 같으며, 투명한 튜브의 액체를 가리킵니다.

Barnhart와 OED (1989)에 따르면, 영어에서 이 단어의 가장 초기 사용은 주로 Vulgate의 구절에서, 라틴어 단어가 그리스어 pneuma와 히브리어 ruah를 번역하는 곳에서 유래하였습니다. soulspirit (감정의 자리로서) 사이의 구분은 기독교 용어에서 일반적이 되었으나 (그리스어 psykhēpneuma, 라틴어 animaspiritus와 같은) "이전 시대에는 의미가 없다"고 [Buck]가 말합니다. 라틴어 spiritus는 고전 라틴어에서 보통 "호흡"을 의미하며, 제국 시대에 "정신"이라는 의미로 animus를 대체하였고, 기독교 저작물에서는 그리스어 pneuma의 일반적인 동등물로 나타났습니다.

in brief, conceive light invisible, and that is a spirit. [T. Browne, " Religio Medici"]
간단히 말해, 보이지 않는 빛을 구상하면 그것이 영혼입니다. [T. Browne, "Religio Medici"]

“활기찬 장난, 시끄러운 음주 모임,” 1804년, 속어 또는 구어체, 스코틀랜드 방언 작품에서 가장 처음 발견된, 유래가 불확실한 단어. 아마도 [Barnhart] 프랑스어 esprit “활기찬 재치”의 변형일 수 있으나 (참조 esprit), 초기 사용에서는 원래 발음이 spray로 보였던 것. Klein에 따르면, 아일랜드어 spre는 고대 노르드어 sprakr에서 차용된 단어인 것 같다. Watkins는 스코틀랜드어 spreath “소 떼 약탈”의 변형으로서의 가능한 기원을 제안하며, 이는 게일어 sprédh, spré “소; 재산,” 중세 아일랜드어 preit, preid “전리품,” 궁극적으로 라틴어 praeda “약탈, 전리품” (참조 prey (n.))에서 유래한 것이라고 한다.

Anatoly Liberman (블로그 포스트 2023년 12월 13일)은 켈트어 기원에 반대하지 않지만, spree, spark, sprinkle, 라틴어 spargo (참조 sparse)에서 유사한 “골격”을 지적하며, “소리 그룹 spr이 화자들에게 자발적이고 규제되지 않은 성장을 연상시켰던 것 같다”고 제안한다.

The splore is a frolic, a merry meeting. In the slang language of the inhabitants of St Giles's, in London, it is called a spree or a go. [Note in "Select Scottish Songs, Ancient and Modern," vol. II, London, 1810]
splore는 장난, 즐거운 만남이다. 런던의 세인트 자일스의 주민들의 속어로는 spree 또는 go라고 불린다. [“Select Scottish Songs, Ancient and Modern,” vol. II, London, 1810에서의 주석]

Foote의 희극 “The Maid of Bath” (1794)에서 이 단어는 spry의 스코틀랜드 방언 발음으로 나타난다: “'내가 Sir Launcelot Coldstream과 결혼했을 때, 나는 당신처럼 그런 spree 소녀였다; 그리고 남작은 그의 위대한 클리막터릭에 가까워지고 있었다;'” 등.

후기 로마인들은 sc-, sp-, st-로 시작하는 단어를 발음하기 어렵거나 불쾌하게 느낀 것 같습니다. 후기 라틴어에서는 i-로 시작하는 형태가 나타나기 시작했으며 (ispatium, ispiritu와 같은 예시), 5세기부터는 e-로 변화했습니다. 이러한 변화는 로망스어, 특히 고대 프랑스어로 이어졌고, 15세기 이후에는 프랑스어 단어에서 -s-가 자연스럽게 사라지면서 (e-에 대한 억양 부호로 표시됨), 다른 경우에는 단어가 라틴어 철자로 공식적으로 수정되었습니다 (예: spécial). 따라서 프랑스어 état는 고대 프랑스어 estat에서 라틴어 status로 변화한 것입니다. 이러한 변화는 게르만어에서 차용된 로망스어 단어에도 영향을 미쳤습니다 (예: espy, eschew).

또 다른 e-는 자음 앞에서 라틴어 ex-의 축약형입니다 (자세한 내용은 ex- 참조). enoughe-는 고대 영어의 대안 형태 ge-의 잔재로, 현재는 거의 느껴지지 않습니다.

    광고

    esprit 의 추세

    books.google.com/ngrams/에서 발췌. N그램은 신뢰할 수 없을 수 있습니다.

    esprit 공유하기

    AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of esprit

    광고
    인기 검색어
    광고