광고

hurly-burly

혼란; 소란; 소동

hurly-burly 어원

hurly-burly(n.)

또한 hurlyburly, "소란, 혼란"이라는 의미로 1530년대에 사용되었으며, hurling and burling이라는 구문에서 변형된 것으로 보입니다. 이는 14세기 hurling "소란, 혼란"의 중복 표현으로, hurl (동사)의 명사형입니다. 셰익스피어는 hurly를 "소란, 소동"이라는 의미로 사용했으며, Hurling time (15세기 초)은 연대기 작가들이 와트 타일러의 반란과 관련된 소란과 혼란의 시기를 지칭한 이름이었습니다. 스콧(1814)은 hurly-house를 "상당히 황폐한 큰 집"이라는 의미로 사용했습니다. 또한 방언적 스웨덴어 hurra "빙글빙글 돌다" (hurry (동사)와 비교)와의 유사성도 지적되었습니다.

연결된 항목:

13세기 초, hurlen, "서로 충돌하다, 충돌에 닿다," 이후 "강제로 던지다" (1300년경); "격렬하게 돌진하다" (14세기 후반); 저지 독일어 hurreln "던지다, 돌진하다"와 동프리지아어 hurreln "으르렁거리다, 허세 부리다"와 관련이 있을 수 있다. OED는 모두 빠른 움직임을 나타내는 모방적인 게르만 기본 *hurr에서 유래했다고 제안한다; hurry (v.)도 참조. hurlhurtle (초기 중세 영어에서 혼동된 것으로 보임)의 차이에 대해서는 hurtle (v.)를 참조.

1590년대, 타동사와 자동사로 사용되며, 셰익스피어가 자주 사용한 것으로 처음 기록되었습니다. 아마도 harry (동사)의 변형이거나, 중세 영어 hurren "빠르게 진동하다, 윙윙거리다" (곤충에 대한 표현)라는 웨스트 미들랜즈 방언에서 유래했을 가능성이 있습니다. 이는 원시 게르만어 *hurza "서두르다"에서 유래했으며, 중세 고지 독일어 hurren "휘젓다, 빠르게 움직이다," 고대 스웨덴어 hurra "빙글빙글 돌다"와 같은 의미를 가지고 있습니다. 이 또한 hurl (동사)의 어원일 수 있습니다. hurry up "서두르다"는 1890년부터 사용되었습니다. 관련된 단어로는 hurried (서두르는), hurrying (서두르고 있는)가 있습니다.

"혼란스럽게, 서둘러"라는 의미로 1590년대에 사용되었으며, pig와 관련된 소리로, 동물의 지저분함과 무질서를 연상시켜 만들어진 "음성 제스처"로 추정됩니다 [OED]. h-/p- 패턴의 중복어는 흔히 볼 수 있는데, 예를 들어 hanky-panky, hocus-pocus, hinch(y)-pinch(y) (약 1600년경부터 사용된 사라진 어린이 게임) 등이 있습니다.

에드워드 무어는 1823년 런던에서 출간된 "Suffolk Words and Phrases"에서 1768년판 존 레이의 "일반적으로 사용되지 않는 영어 단어 모음"에 등장하는 "자기만족적인 운율 단어 또는 중복어" 목록을 인용하며, 이 단어들이 "혼란이나 혼합을 의미한다"고 설명합니다. 이 목록에는 higgledy-piggledy, hurly-burly, hodge-podge, mingle-mangle, arsy-versy, kim-kam, hub-bub, crawly-mauly, hab-nab가 포함되어 있습니다. 무어는 "그가 추가할 수 있었던 것들"로 crincum-crankum, crinkle-crankle, flim-flam, fiddle-faddle, gibble-gabble, harum-scarum, helter-skelter, hiccup-suickup, hocus-pocus, hotch-potch, hugger-mugger, humdrum, hum-strum, hurry-scurry, jibber-jabber, prittle-prattle, shilly-shally, tittle-tattle, topsy-turvy를 언급합니다.

이들 중 많은 단어는 16세기로 거슬러 올라갑니다. Thingum-thangum은 알 수 없거나 이름 없는 대상을 가리키는 표현으로 1670년대에 등장했습니다. 미스 버니는 1778년에 skimper-scamper를 "서둘러 혼란스러운" 상황을 묘사하는 데 사용했습니다. 게이는 1728년에 twinkum-twankum을 "무관심한 즐거움을 표현하는" 노래 후렴으로 사용했습니다 [OED, 1989]. Wiggle-waggle은 1825년경에 나타났습니다.

    광고

    hurly-burly 의 추세

    books.google.com/ngrams/에서 발췌. N그램은 신뢰할 수 없을 수 있습니다.

    hurly-burly 공유하기

    AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of hurly-burly

    광고
    인기 검색어
    hurly-burly 근처의 사전 항목
    광고