광고

transumption 어원

transumption(n.)

15세기 초, transumpcioun, "복사, 필사, 복사된 구절"은 고대 프랑스어 transumption과 라틴어 trans(s)umptionem (주격 trans(s)umptio) "다른 것에서 하나의 것을 취함"에서 유래된 것으로, trans(s)umere "하나에서 다른 것으로 취하다, 채택하다, 가정하다"에서 파생된 명사로, trans "넘어, 가로질러" (참조 trans-) + sumere "취하다, 얻다, 사다"에서 유래된 것으로, sus‑, sub‑ "아래에서 위로" (참조 sub-) + emere "취하다" (PIE 어근 *em- "취하다, 분배하다"에서)에서 유래됨.

수사학에서 "은유 또는 직유," 15세기 중반. 관련: Transumptive. 중세 영어에도 transumpt (형용사) "채택된, 인수된"이 있었으며, 비유적으로 사용된 단어를 참조하여 라틴어 과거 분사에서 유래됨.

연결된 항목:

이 뿌리는 "가져가다, 나누다"라는 의미를 가지고 있습니다.

이 뿌리는 다음과 같은 단어의 일부 또는 전부를 형성할 수 있습니다: assume; consume; emption; example; exemplar; exemplary; exemplify; exempt; exemption; impromptu; peremptory; pre-emption; premium; presume; presumption; prompt; pronto; ransom; redeem; redemption; resume; sample; Sejm; subsume; sumptuary; sumptuous; vintage.

또한, 이 뿌리는 다음과 같은 단어의 기원이 될 수 있습니다: 산스크리트어 yamati "잡다, 정복하다"; 라틴어 emere "사다," 원래는 "가져가다," sumere "가져가다, 얻다, 사다"; 고대 슬라브어 imo "가져가다"; 리투아니아어 imu, imti "가져가다."

라틴어 동사에서 "가져가다"에서 "사다"로의 의미 변화는 고대 영어 sellan "주다," 현대 영어 sell "돈과 교환하여 주다"와 비교할 수 있습니다; 히브리어 laqah "그가 샀다," 원래는 "그가 가져갔다"; 그리고 구어체 영어 I'll take it "내가 그것을 사겠다"와 같습니다.

라틴어 원조로 "아래, 아래쪽; 뒤에; 아래에서; 추가 분할 결과"를 의미하는 단어 형성 요소로, 라틴어 전치사 sub "아래, 아래쪽, 발 아래에," 또한 "가까이, ~까지, ~쪽으로;" 시간에 대해서는 "내부, 동안;" 비유적으로 "종속적, 권력 아래에;" 또한 "조금, 다소" (예: sub-horridus "다소 거친")에서 유래, PIE *(s)up- (아마도 *ex-upo-를 나타내는), 뿌리 *upo "아래," 또한 "아래에서 위로"에서 파생, 이는 그리스어 hypo-와 영어 up도 포함.

라틴어 단어는 라틴어에서 접두사로 사용되었고 다양한 조합에서도 사용되었다. 라틴어에서는 -s- 이전에 su-로 축약되었고, 다음 -c-, -f-, -g-, -p-에 동화되었으며, 종종 -r--m-에도 적용되었다.

고대 프랑스어에서는 접두사가 전형적인 라틴어 형태로만 나타났으며, "고대 라틴어 합성어의 학문적 채택에서만" [OED], 일반적인 사용에서는 sous-, sou-로 나타났다; 프랑스어 souvenir는 라틴어 subvenire에서, souscrire (고대 프랑스어 souzescrire)는 subscribere에서 유래.

원래 의미는 많은 라틴어 단어에서 불명확해졌으며 (suggest, suspect, subject 등). 접두사는 현대 영어에서 활발히 사용되며, 일반적으로 다음과 같은 의미를 가진다:

1. "아래, 아래쪽, 바닥에;" 부사에서는 "아래로, 낮게, 더 낮게;"

2. "하위 부분, 행위자, 분할 또는 정도; 하위, 종속적 위치를 가진" (subcontractor) 공식 직함 형성에도 사용됨 (subaltern);

또한 "부분 또는 섹션으로 나누기," "다음 아래, 근처, 가까운" (subantarctic), "작은" (sub-giant)을 나타내며, 일반적으로 "다소, 부분적, 불완전한" (subliterate)로 사용될 수 있다.

단어 형성 요소로 "가로질러, 넘어, 통과하여, 반대편에; 초월하다"라는 의미를 가지며, 라틴어 trans (전치사) "가로질러, 위에, 넘어"에서 유래되었으며, 아마도 "가로질러다"라는 의미의 동사 *trare-의 현재 분사에서 유래되었고, PIE *tra-, 뿌리 *tere- (2) "가로질러, 통과하여, 극복하다" [Watkins]의 변형에서 유래되었습니다.

Besides its use in numerous English words taken from Latin words with this prefix, it is used to some extent as an English formative .... It is commonly used in its literal sense, but also as implying complete change, as in transfigure, transform, etc. [Century Dictionary]
이 접두사가 붙은 라틴어 단어에서 유래된 수많은 영어 단어에서의 사용 외에도, 영어 형성 요소로서 어느 정도 사용됩니다. .... 일반적으로 문자 그대로의 의미로 사용되지만, transfigure, transform 등에서 완전한 변화를 암시하는 의미로도 사용됩니다 [Century Dictionary].

화학적 사용에서는 "두 개의 특징적인 그룹이 분자의 축의 반대편에 위치한 화합물"을 나타냅니다 [Flood].

중세 영어에서 고대 프랑스를 통해 유입된 많은 trans- 단어는 원래 tres-로 도착했으며, 이는 프랑스어의 음성 변화 때문이지만, 대부분의 영어 철자는 나중에 복원되었습니다; trespasstrestle가 예외입니다.

    광고

    transumption 공유하기

    AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of transumption

    광고
    인기 검색어
    광고