Publicidade

Significado de apace

rapidamente; a bom ritmo

Etimologia e História de apace

apace(adv.)

Final do século XIV, a expressão se contraiu de a pace (início do século XIV), que significa literalmente "a um passo," mas geralmente é entendida como "a um bom passo," vindo de a- (1) "em" + pace (substantivo).

Entradas relacionadas

No final do século XIII, a palavra "passo" se referia a "um passo ao caminhar" e também a "taxa de movimento" ou "a distância percorrida pelo pé em um movimento completo ao andar." Essa origem vem do francês antigo pas, que significa "um passo, uma passada," e do latim passus ou passum, que também designa "passo, passada, marcha." A palavra é um substantivo derivado do particípio passado de pandere, que significa "esticar (a perna), espalhar," e provavelmente tem raízes na proto-indo-europeia *pat-no-, uma forma nasalizada da raiz *pete-, que quer dizer "espalhar."

A partir do final do século XIV, "passo" também passou a ser usado como uma medida linear, embora vaga e variável, representando a distância que um pé humano adulto percorre naturalmente ao caminhar. Em algumas regiões e contextos, era calculado como a distância entre o ponto onde um pé é levantado ao caminhar e o local onde o mesmo pé é colocado novamente (um great pace), geralmente cerca de 1,5 metros ou um pouco menos. O passo de uma única marcha (military pace) é de aproximadamente 0,76 metros.

A expressão keep pace (com alguém) surgiu na década de 1580, significando "manter a mesma velocidade, avançar em um ritmo igual." Já Pace-setter, que se refere a "quem estabelece tendências na moda," apareceu em 1895, embora também tivesse significados literais.

It is customary for the contractor to employ some expert as a pace setter. A man who can thin an acre of beets a day commands as high as $2.00 per day as a pace setter. The other employees are paid in the proportion their work bears to that of the pace setter. The weak, lazy and unskillful get the smallest wage. Besides that the contractor runs a commissary department and feeds the gang. They sleep in tents or in the shade of trees near where they work. [report on Oxnard, Calif., beet harvesting in "The Louisiana Planter and Sugar Manufacturer," May 13, 1899] 
É comum que o empreiteiro contrate um especialista como pace setter. Um homem que consegue desbastar um hectare de beterrabas por dia pode ganhar até 2 dólares diários como pace setter. Os outros trabalhadores são pagos de acordo com a proporção do trabalho que realizam em relação ao do pace setter. Os fracos, preguiçosos e inábeis recebem os menores salários. Além disso, o empreiteiro mantém um departamento de suprimentos e alimenta a equipe. Eles dormem em tendas ou à sombra das árvores perto do local de trabalho. [relato sobre a colheita de beterrabas em Oxnard, Califórnia, publicado em "The Louisiana Planter and Sugar Manufacturer," 13 de maio de 1899] 

prefixo ou partícula inseparável, um conglomerado de vários elementos germânicos e latinos.

Em palavras derivadas do inglês antigo, comumente representa o inglês antigo an "on, in, into" (veja on (prep.)), como em alive, above, asleep, aback, abroad, afoot, ashore, ahead, abed, aside, obsoleto arank "in rank and file," athree (adv.) "into three parts," etc. Neste uso, forma adjetivos e advérbios a partir de substantivos, com a noção de "em, em; engajado em," e é idêntico a a (2).

Também pode representar o inglês médio of (prep.) "off, from," como em anew, afresh, akin, abreast. Ou pode ser uma forma reduzida do prefixo do particípio passado do inglês antigo ge-, como em aware.

Ou pode ser o intensivo do inglês antigo a-, originalmente ar- (cognato com o alemão er- e provavelmente implicando originalmente "movimento para longe de"), como em abide, arise, awake, ashamed, marcando um verbo como momentâneo, um único evento. Tais palavras às vezes foram reformuladas no início do inglês moderno como se o prefixo fosse latino (accursed, allay, affright).

Em palavras de línguas românicas, muitas vezes representa formas reduzidas do latim ad "to, toward; for" (veja ad-), ou ab "from, away, off" (veja ab-); ambos, por volta do século 7, haviam sido reduzidos a a no ancestral do francês antigo. Em alguns casos, representa o latim ex.

[I]t naturally happened that all these a- prefixes were at length confusedly lumped together in idea, and the resultant a- looked upon as vaguely intensive, rhetorical, euphonic, or even archaic, and wholly otiose. [OED, 1989]
[I]sso naturalmente aconteceu que todos esses prefixos a- foram finalmente confundidos em ideia, e o resultante a- foi visto como vagamente intensivo, retórico, eufônico, ou até mesmo arcaico, e totalmente ocioso. [OED, 1989]
    Publicidade

    Tendências de " apace "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. N-gramas são provavelmente pouco confiáveis.

    Compartilhar "apace"

    AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of apace

    Publicidade
    Tendências
    Entradas do dicionário perto de "apace"
    Publicidade