Publicidade

Significado de aweigh

levantar o âncora; estar levantado; em posição vertical

Etimologia e História de aweigh

aweigh(adv., adj.)

de um âncora, "erguida, perpendicular," década de 1620, náutico, de a- (1) + weigh.

Entradas relacionadas

No inglês médio, a palavra weien vem do inglês antigo wegan, um verbo forte da quinta classe, cujo passado é wæg e o particípio passado wægon. O significado original era "determinar o peso de algo, medir". Também podia ser usada de forma intransitiva, significando "ter peso", e ainda "levantar, carregar, sustentar, suportar ou mover". Essa raiz vem do proto-germânico *wegan, que também deu origem a palavras em outras línguas germânicas, como o baixo saxão wegan, o frísio antigo wega, o holandês wegen (todas significando "pesar"), o nórdico antigo vega e o alto alemão antigo wegan (que significam "mover, carregar, pesar"). Em alemão moderno, temos wiegen ("pesar") e bewegen ("mover, agitar"). A raiz indo-europeia é *wegh-, que significa "ir, mover-se, transportar algo em um veículo".

A evolução do significado ao longo do tempo parece ter sido de "mover" para "levantar, erguer" e, por fim, "sustentar para determinar o peso". Um exemplo interessante de comparação é o latim pendere, que significa "pesar, considerar", mas literalmente se traduz como "pendurar, fazer algo pendurar". O sentido de "levantar, carregar" ainda pode ser encontrado na expressão náutica weigh anchor, que se refere a levantar âncoras.

O uso figurado da palavra, no sentido de "considerar, ponderar, examinar" algo para formar uma opinião (geralmente em relação a palavras ou ideias), começou a ser registrado a partir de meados do século XIV.

A expressão weigh down, que significa "sobrecarregar alguém ou algo com peso excessivo", surgiu também por volta do século XIV, inicialmente de forma figurativa (como no caso de pecados, por exemplo). O sentido físico da expressão foi registrado na década de 1560.

Já a expressão weigh in, que significa "verificar o peso de alguém antes de uma competição esportiva", apareceu em 1868, originalmente usada para se referir a jóqueis e, mais tarde, a lutadores de boxe. O significado figurado, que se refere a "influenciar uma discussão ou entrar de forma contundente em um debate", foi registrado em 1909.

prefixo ou partícula inseparável, um conglomerado de vários elementos germânicos e latinos.

Em palavras derivadas do inglês antigo, comumente representa o inglês antigo an "on, in, into" (veja on (prep.)), como em alive, above, asleep, aback, abroad, afoot, ashore, ahead, abed, aside, obsoleto arank "in rank and file," athree (adv.) "into three parts," etc. Neste uso, forma adjetivos e advérbios a partir de substantivos, com a noção de "em, em; engajado em," e é idêntico a a (2).

Também pode representar o inglês médio of (prep.) "off, from," como em anew, afresh, akin, abreast. Ou pode ser uma forma reduzida do prefixo do particípio passado do inglês antigo ge-, como em aware.

Ou pode ser o intensivo do inglês antigo a-, originalmente ar- (cognato com o alemão er- e provavelmente implicando originalmente "movimento para longe de"), como em abide, arise, awake, ashamed, marcando um verbo como momentâneo, um único evento. Tais palavras às vezes foram reformuladas no início do inglês moderno como se o prefixo fosse latino (accursed, allay, affright).

Em palavras de línguas românicas, muitas vezes representa formas reduzidas do latim ad "to, toward; for" (veja ad-), ou ab "from, away, off" (veja ab-); ambos, por volta do século 7, haviam sido reduzidos a a no ancestral do francês antigo. Em alguns casos, representa o latim ex.

[I]t naturally happened that all these a- prefixes were at length confusedly lumped together in idea, and the resultant a- looked upon as vaguely intensive, rhetorical, euphonic, or even archaic, and wholly otiose. [OED, 1989]
[I]sso naturalmente aconteceu que todos esses prefixos a- foram finalmente confundidos em ideia, e o resultante a- foi visto como vagamente intensivo, retórico, eufônico, ou até mesmo arcaico, e totalmente ocioso. [OED, 1989]
    Publicidade

    Tendências de " aweigh "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. N-gramas são provavelmente pouco confiáveis.

    Compartilhar "aweigh"

    AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of aweigh

    Publicidade
    Tendências
    Entradas do dicionário perto de "aweigh"
    Publicidade