Publicidade

Significado de breakable

quebrável; suscetível a danos

Etimologia e História de breakable

breakable(adj.)

"capaz de ser quebrado," década de 1560, formado a partir de break (v.) + -able. Como substantivo, breakables é atestado desde 1820.

Entradas relacionadas

No Inglês Antigo, brecan significava "dividir matéria sólida de forma violenta em partes ou fragmentos; ferir, violar (uma promessa, etc.), destruir, reduzir; invadir, arrombar; brotar, surgir; subjugar, domar" (era um verbo forte da quarta classe; no passado, bræc, e no particípio passado, brocen). Sua origem é no Proto-Germânico *brekanan, que também deu origem ao Frísio Antigo breka, ao Neerlandês breken, ao Alto Alemão Antigo brehhan, ao Alemão brechen e ao Gótico brikan. Todas essas palavras vêm da raiz Proto-Indo-Europeia *bhreg-, que significa "quebrar."

Está intimamente relacionada a breach (substantivo), brake (substantivo 1) e brick (substantivo). O passado antigo brake caiu em desuso ou se tornou arcaico; o particípio passado é broken, mas a forma abreviada broke já era atestada desde o século 14 e foi "extremamente comum" [OED] entre os séculos 17 e 18.

No contexto de ossos, o uso remonta ao Inglês Antigo. Antigamente, também era usado para se referir a tecidos, papéis, etc. A acepção de "escapar ao quebrar uma barreira" surgiu no final do século 14. O sentido intransitivo de "se separar em fragmentos ou partes devido a alguma força" apareceu no final do século 12. A ideia de "reduzir, prejudicar" é do final do século 15. A expressão "fazer uma primeira e parcial revelação" é do início do século 13. A noção de "destruir a continuidade ou a integridade" de algo de qualquer forma apareceu em 1741. No caso de moedas ou notas, "converter em unidades menores de moeda" é datada de 1882.

Referindo-se ao coração, o uso começou no início do século 13 (intransitivo). A expressão break (someone's) heart surgiu no final do século 14. Break bread, que significa "compartilhar comida" (com alguém), é do final do século 14. A expressão break ground começou a ser usada na década de 1670 para "cavar, arar," e a partir de 1709 passou a ter o sentido figurado de "começar a executar um plano." A expressão break the ice, que significa "superar a sensação de constrangimento em uma nova amizade," é de cerca de 1600 e se referia à "frieza" dos encontros entre estranhos. Break wind é atestada desde a década de 1550. A expressão break (something) out (década de 1890) provavelmente surgiu no contexto de trabalho portuário, referindo-se a liberar a carga antes de descarregá-la.

A irônica expressão teatral de boa sorte break a leg (documentada desde 1948, mas supostamente originada na década de 1920) tem paralelos no Alemão Hals- und Beinbruch ("quebre o pescoço e a perna") e no Italiano in bocca al lupo. Isso evidencia uma tradição altamente supersticiosa (veja Macbeth). Segundo Farmer & Henley, no século 17 a expressão era usada eufemisticamente para se referir a uma mulher "ter um filho ilegítimo."

"não ser quebrado" em qualquer sentido (a referência mais antiga é à lei), final do século XV; veja un- (1) "não" + breakable.

terminação comum e elemento formador de palavras de adjetivos em inglês (tipicamente baseados em verbos transitivos) com o sentido de "capaz; suscetível; permitido; digno; requerendo; ou destinado a ser ______ed," às vezes "cheio de, causando," do francês -able e diretamente do latim -abilis.

É propriamente -ble, do latim -bilis (a vogal geralmente vem do final do verbo que está sendo sufixado), e representa o PIE *-tro-, um sufixo usado para formar substantivos de instrumento, cognato com as segundas sílabas de rudder e saddle (n.) em inglês.

Um elemento vivo em inglês, usado em novas formações tanto de palavras latinas quanto nativas (readable, bearable) e também com substantivos (objectionable, peaceable). Às vezes com uma significação ativa (suitable, capable), às vezes de significação neutra (durable, conformable). No século 20, tornou-se muito elástico em significado, como em um reliable witness, uma playable foul ball, perishable goods. Um escritor do século 17 usou cadaverable "mortal."

To take a single example in detail, no-one but a competent philologist can tell whether reasonable comes from the verb or the noun reason, nor whether its original sense was that can be reasoned out, or that can reason, or that can be reasoned with, or that has reason, or that listens to reason, or that is consistent with reason; the ordinary man knows only that it can now mean any of these, & justifiably bases on these & similar facts a generous view of the termination's capabilities; credible meaning for him worthy of credence, why should not reliable & dependable mean worthy of reliance & dependence? [Fowler]
Para tomar um único exemplo em detalhe, ninguém além de um filólogo competente pode dizer se reasonable vem do verbo ou do substantivo reason, nem se seu sentido original era que pode ser raciocinado, ou que pode raciocinar, ou que pode ser raciocinado com, ou que tem razão, ou que ouve a razão, ou que é consistente com a razão; o homem comum sabe apenas que agora pode significar qualquer um desses, e justificadamente baseia nesses e em fatos semelhantes uma visão generosa das capacidades da terminação; credible significando para ele digno de crédito, por que reliable e dependable não deveriam significar dignos de confiança e dependência? [Fowler]

Em latim, -abilis e -ibilis dependiam da vogal flexional do verbo. Daí a forma variante -ible em francês antigo, espanhol, inglês. Em inglês, -able tende a ser usado com palavras nativas (e outras não latinas), -ible com palavras de óbvia origem latina (mas há exceções). O sufixo latino não está etimologicamente conectado com able, mas há muito tempo tem sido popularmente associado a ele, e isso provavelmente contribuiu para seu vigor como um sufixo vivo.

    Publicidade

    Tendências de " breakable "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. N-gramas são provavelmente pouco confiáveis.

    Compartilhar "breakable"

    AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of breakable

    Publicidade
    Tendências
    Publicidade