Publicidade

Significado de depict

retratar; descrever; pintar

Etimologia e História de depict

depict(v.)

No início do século XV, o verbo "depict" em inglês surgiu com o significado de "retratar, pintar, formar uma semelhança em cores". Ele vem do latim depictus, que é o particípio passado de depingere, que significa "retratar, pintar, esboçar; descrever, imaginar". Essa palavra é formada por de, que indica movimento para baixo (veja de-), e pingere, que significa "pintar" (confira paint (v.)). O uso mais amplo de "retratar em palavras, descrever" surgiu por volta de meados do século XV. Palavras relacionadas incluem Depicted e depicting.

Entradas relacionadas

Meados do século XIII, peinten, "representar (alguém ou algo) em pintura;" por volta de 1300, "decorar (algo ou alguém) com desenhos ou imagens;" início do século XIV, "aplicar cor ou tinta na superfície de; cobrir com uma ou mais cores;" vem do francês antigo peintier "pintar," derivado de peint, particípio passado de peindre "pintar," que por sua vez vem do latim pingere "pintar, representar em uma imagem, manchar; bordar, tatuar," originado de uma forma nasalizada da raiz PIE *peig- "cortar, marcar por incisão."

A evolução do significado entre a raiz PIE e o latim provavelmente foi de "decorar com marcas cortadas" para "decorar" e, por fim, "decorar com cor." Em sânscrito, temos pingah "avermelhado," pesalah "adornado, decorado, bonito;" no eslavo eclesiástico antigo, pegu "variado;" em grego, poikilos "variado;" no alto alemão antigo, fehjan "adorna;" e no eslavo eclesiástico antigo, pisati, em lituano piešiu, piešti "escrever." Provavelmente também ligado à ideia de "corte" está o inglês antigo feol (veja file (n.2)).

A partir do final do século XIV, passou a significar "representar pessoas e coisas em imagens ou desenhos, retratar." A expressão paint the town (red) "sair em uma farra barulhenta ou desordenada" é de 1883; já paint (someone or something) black "representar algo como mau ou maligno" data da década de 1590. O adjetivo paint-by-numbers "simples" é atestado em 1970; os kits de arte para iniciantes em si surgiram por volta de 1953.

Esse elemento ativo de formação de palavras em inglês aparece em muitos verbos que vieram do francês e do latim. Ele tem origem no latim de, que significa "para baixo, de, a partir de, longe de; sobre" (veja de). No latim, também era usado como prefixo, geralmente indicando movimento para baixo, afastamento, ou separação, mas também podia significar "até o fundo, totalmente", o que se traduz em "completamente" (intensivo ou completivo) em várias palavras em inglês.

Como prefixo em latim, de muitas vezes reverte a ação de um verbo, levando ao seu uso como um prefixo privativo — ou seja, "não, fazer o oposto de, desfazer" — que é sua principal função no inglês moderno. Exemplos disso incluem defrost (descongelar, 1895), defuse (desarmar, 1943), de-escalate (desescalar, 1964), entre outros. Em alguns casos, ele pode ser uma forma reduzida de dis-.

também *peik-, raiz proto-indo-europeia que significa "cortar, marcar por incisão," daí "bordar, pintar."

Pode formar todo ou parte de: depict; file (n.2) "ferramenta de metal para desbastar ou alisar;" paint; pictogram; pictograph; pictorial; picture; picturesque; pigment; pimento; pint; pinto.

Também pode ser a fonte de: sânscrito pimsati "esculpir, talhar, cortar sob medida, adornar;" grego pikros "amargo, afiado, pontiagudo, penetrante, doloroso," poikilos "manchado, malhado, variado;" latim pingere "bordar, tatuar, pintar, retratar;" eslavo antigo da Igreja pila "lima, serra," pegu "variado," pisati "escrever;" lituano piela "lima," piešiu, piešti "escrever;" alto alemão antigo fehjan "adornar."

    Publicidade

    Tendências de " depict "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. N-gramas são provavelmente pouco confiáveis.

    Compartilhar "depict"

    AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of depict

    Publicidade
    Tendências
    Publicidade