Publicidade

Significado de pass

passar; atravessar; autorização

Etimologia e História de pass

pass(v.)

No final do século XIII, o verbo passen (transitivo) surgia com o significado de "passar por algo" e também "atravessar", vindo do francês antigo passer, que significa "passar" (século XI). Esse termo, por sua vez, tem raízes no latim vulgar *passare, que quer dizer "dar um passo, caminhar, passar" — a mesma origem do espanhol pasar e do italiano passare. Essa evolução linguística remete ao latim passus, que significa "passo, pisada", derivado da raiz indo-europeia *pete-, que expressa a ideia de "espalhar" ou "dividir".

A partir de cerca de 1300, o verbo começou a ser usado de forma intransitiva, no sentido de "seguir em frente, avançar, fazer o próprio caminho". Já a conotação figurativa de "experimentar, passar por" (como em pass the time, que significa "passar o tempo") apareceu no final do século XIV. A expressão "ser aprovado em um exame" surgiu no início do século XV. A ideia de "recusar-se a fazer algo" foi registrada em 1869, especialmente no contexto dos jogos de cartas (como o euchre). Nos esportes, como futebol, hóquei e futebol americano, o significado de "passar a bola ou o disco para outro jogador" foi documentado por volta de 1865. Outras formas relacionadas incluem Passed e passing.

O uso do verbo no sentido de "ser visto como algo que não se é" (especialmente em questões raciais) data de 1935 e vem da expressão pass oneself off (as), atestada desde 1809. A aceitação geral do verbo como sinônimo de "ser considerado equivalente" aparece na década de 1590. A expressão Pass up, que significa "recusar" ou "deixar passar", foi registrada em 1896. Já Pass the buck, que se refere a transferir a responsabilidade, é de 1865 e é considerado um jargão do pôquer, originado da faca com cabo de chifre que era passada entre os jogadores para indicar quem deveria distribuir as cartas. A expressão Pass the hat, que significa "pedir contribuições", remonta a 1762. Por fim, o termo Pass-fail, usado para descrever um método de avaliação em que os alunos são classificados apenas como aprovados ou reprovados, surgiu no inglês americano em 1955.

pass(n.1)

"mountain defile," por volta de 1300, vem do francês antigo pas, que significa "passo, trilha, passagem." Essa palavra tem origem no latim passus, que também quer dizer "passo, marcha," e se relaciona com a raiz proto-indo-europeia *pete-, que significa "espalhar."

pass(n.2)

"permissão escrita para entrar ou passar por um lugar," década de 1590, derivado de pass (verbo). O significado de "ingresso para uma viagem gratuita ou admissão" surgiu em 1838. No contexto de jogos de cartas, "ato de recusar fazer uma oferta" foi registrado em 1923 no bridge. A expressão coloquial make a pass "fazer uma abordagem amorosa" aparece em 1928, possivelmente originada de um contexto esportivo (futebol, esgrima). A frase come to pass "ser realizado ou cumprido" (final do século XV) usa a palavra com o sentido de "conclusão, realização."

Entradas relacionadas

Em 1823, o verbo surgiu com o sentido de "passar por" (implicado em bypassed), originando-se da expressão verbal; veja by + pass (verbo). A partir de 1928, passou a significar "contornar, evitar"; o uso figurado começou em 1941. Relacionado: Bypassed; bypassing.

cidade no Texas, nomeada pelo desfiladeiro próximo onde o Rio Grande sai das Montanhas Rochosas, em espanhol, abreviação de el paso del norte, que significa "o desfiladeiro do norte;" veja pass (n.1).

Publicidade

Tendências de " pass "

Adaptado de books.google.com/ngrams/. N-gramas são provavelmente pouco confiáveis.

Compartilhar "pass"

AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of pass

Publicidade
Tendências
Publicidade