Publicidade

Significado de pitchman

vendedor; propagandista; apresentador de produtos

Etimologia e História de pitchman

pitchman(n.)

1926, inglês americano, derivado de pitch (n.1) no sentido de vendas + man (n.).

Entradas relacionadas

"um mamífero bípedo, plantígrado e sem penas do gênero Homo" [Century Dictionary], inglês antigo man, mann "ser humano, pessoa (masculino ou feminino); homem corajoso, herói;" também "servo, vassalo, adulto masculino considerado sob o controle de outra pessoa," do proto-germânico *mann- (também fonte do baixo saxão, sueco, holandês, alto alemão antigo man, frísio antigo mon, alemão Mann, nórdico antigo maðr, dinamarquês mand, gótico manna "homem"), da raiz proto-indo-europeia *man- (1) "homem." Para o plural, veja men.

Às vezes conectado à raiz *men- (1) "pensar," o que tornaria o sentido básico de man "aquele que tem inteligência," mas nem todos os linguistas aceitam isso. Liberman, por exemplo, escreve: "Muito provavelmente man 'ser humano' é um nome divino secularizado" de Mannus [Tácito, "Germania," cap. 2], "acreditado como o progenitor da raça humana."

O sentido específico de "adulto masculino da raça humana" (distinto de uma mulher ou menino) é do final do inglês antigo (c. 1000); o inglês antigo usava wer e wif para distinguir os sexos, mas wer começou a desaparecer no final do século 13 e foi substituído por man. O sentido universal da palavra permanece em mankind e manslaughter. Da mesma forma, o latim tinha homo "ser humano" e vir "adulto masculino humano," mas eles se fundiram no latim vulgar, com homo estendido para ambos os sentidos. Uma evolução semelhante ocorreu nas línguas eslavas, e em algumas delas a palavra se restringiu a significar "marido." O proto-indo-europeu tinha duas outras raízes "homem": *uiHro "homem livre" (fonte do sânscrito vira-, lituano vyras, latim vir, irlandês antigo fer, gótico wair; veja *wi-ro-) e *hner "homem," um título mais de honra do que *uiHro (fonte do sânscrito nar-, armênio ayr, galês ner, grego anēr; veja *ner- (2)).

Man também era usado em inglês antigo como um pronome indefinido, "um, pessoas, eles." Foi usado genericamente para "a raça humana, humanidade" por volta de 1200. Como uma palavra de endereço familiar, originalmente muitas vezes implicando impaciência, por volta de 1400; daí provavelmente seu uso como uma interjeição de surpresa ou ênfase, desde o inglês médio, mas especialmente popular a partir do início do século 20.

Como "o amante de uma mulher," por volta do meio do século 14. Como "adulto masculino que possui qualidades masculinas em um grau eminente," a partir do século 14. Man's man, aquele cujas qualidades são apreciadas por outros homens, é de 1873. O uso coloquial de the Man para "o chefe" é de 1918. Ser man or mouse "ser corajoso ou ser tímido" é da década de 1540. O significado "peça com a qual um jogo (especialmente xadrez) é jogado" é de cerca de 1400.

Man-about-town "homem da classe ociosa que frequenta clubes, teatros e outros locais sociais" é de 1734. Fazer algo as one man "unanimemente" é do final do século 14.

So I am as he that seythe, 'Come hyddr John, my man.' [1473]
Então eu sou como aquele que diz, 'Venha aqui John, meu homem.' [1473]
MANTRAP, a woman's commodity. [Grose, "Dictionary of the Vulgar Tongue," London, 1785]
MANTRAP, uma mercadoria feminina. [Grose, "Dictionary of the Vulgar Tongue," Londres, 1785]
At the kinges court, my brother, Ech man for himself. [Chaucer, "Knight's Tale," c. 1386]
Na corte do rei, meu irmão, Cada homem por si. [Chaucer, "Knight's Tale," c. 1386]

Na década de 1520, a palavra "pitch" era usada para se referir a "algo que é empurrado, fixado ou perfurado", vindo do verbo pitch (v.1). O significado de "inclinação, grau, declive" apareceu na década de 1540; já na década de 1550, passou a ser usado para descrever "o ponto mais alto ou o alcance máximo"; e na década de 1620, começou a ser usada como "altura" de maneira mais geral. A definição específica de "altura de um telhado arqueado em relação ao chão" surgiu na década de 1610.

O sentido de "lançamento, arremesso, ato de jogar" foi registrado em 1833. A expressão "ato de mergulhar de cabeça" é de 1762. Na música, "pitch" se refere à "característica de um som ou tom que depende da rapidez relativa das vibrações", e também pode significar "padrão tonal específico", sendo esse uso documentado na década de 1590. Para entender melhor como esses significados evoluíram, consulte pitch (v.1), embora a conexão entre muitos deles ainda seja um mistério.

Alguns dos sentidos como substantivo vêm do uso mais antigo de pitch, que significava "empurrar para dentro, cravar (uma estaca)". Por isso, no críquete, "pitch" se refere ao "local onde os wickets são colocados" (1871).

Sales pitch, no contexto moderno de publicidade comercial, surgiu em 1943, no inglês americano. A utilização de pitch para descrever "um discurso de vendas maçante ou exagerado" foi registrada em 1876, possivelmente originada do jargão do beisebol. Além disso, Pitch também podia significar "local onde se monta uma barraca para venda ou exposição" (por volta de 1851).

    Publicidade

    Tendências de " pitchman "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. N-gramas são provavelmente pouco confiáveis.

    Compartilhar "pitchman"

    AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of pitchman

    Publicidade
    Tendências
    Publicidade