Publicidade

Etimologia e História de show

show(v.)

No inglês médio, a palavra sheuen vem do inglês antigo sceawian, que significa "olhar para, ver, contemplar, observar; inspecionar, examinar; procurar, escolher". Essa origem remonta ao proto-germânico *skauwojanan, que também deu origem ao saxão antigo skauwon ("olhar para"), frísio antigo skawia, holandês schouwen e alto alemão antigo scouwon ("olhar para"). A raiz proto-germânica *skau- significa "contemplar, olhar", e vem do proto-indo-europeu *skou-, uma variante da raiz *keu-, que significa "ver, observar, perceber".

O significado causal "fazer ver; colocar à vista, tornar conhecido" surgiu por volta de 1200, por razões desconhecidas, e parece ser exclusivo do inglês (o alemão schauen ainda significa "olhar para"). Em um século, esse novo sentido substituiu o mais antigo. A acepção de "explicar, esclarecer" apareceu por volta de 1300, assim como o sentido intransitivo de "ser visto, aparecer".

A grafia shew, popular no século XVIII e que sobreviveu até o início do século XIX, reflete uma pronúncia obsoleta (rima com view). No contexto das corridas de cavalos, o significado de "terminar em terceiro lugar ou entre os três primeiros" surgiu por volta de 1903, possivelmente derivado de um sentido anterior no jogo de cartas.

show(n.)

Por volta de 1300, sceu, schewe, que significa "ato de exibir algo para a vista", vem do verbo show.

O significado de "uma exibição elaborada ou um espetáculo para entreter uma multidão" aparece na década de 1560. Já a ideia de "uma exibição de objetos estranhos, performances triviais, etc." surge em 1760, levando à expressão "qualquer tipo de exibição ou reunião pública" por volta de 1830. A noção de "programa de entretenimento no rádio" é registrada em 1932, e depois se estende para a televisão.

A conotação de "aparência criada com a intenção de enganar" é documentada desde a década de 1520. A expressão "exibição ostentosa" é de 1713 (e showy vem de 1712). O significado de "terceiro lugar em uma corrida de cavalos" é de 1925, no inglês americano (veja o verbo). No jargão militar, "batalha" é usado a partir de 1892 (Kipling).

Show of hands, que se refere a "levantar as mãos como indicação do consenso em uma reunião, etc.", é atestado desde 1789. A expressão for show, que significa "apenas para aparência", data de cerca de 1700.

Show business é documentado desde 1850; a forma abreviada show biz aparece nas manchetes da revista Variety por volta de 1925. O lema dos atores the show must go on (ou seja, apesar das dificuldades ou calamidades) é atestado desde 1890. A expressão show-stopper, que se refere a "um ato que recebe tanto aplauso que interrompe o espetáculo", surge em 1926; show trial, que designa um julgamento provavelmente tendencioso e pré-julgado, mas realizado com grande publicidade, é documentado em 1937.

Entradas relacionadas

Em 1712, referindo-se a coisas visíveis, a palavra passou a significar "fazendo uma aparição marcante, brilhante; chamativa," derivada de show (substantivo) + -y (2). Relaciona-se com: Showily; showiness. Inicialmente, tinha uma conotação positiva. No caso de pessoas, passou a significar "ostentoso, propenso a exibições," por volta de 1782.

Na década de 1560, o termo se referia a uma "apresentação dramática em pantomima," formado pela junção de dumb (adjetivo) e show (substantivo).

Publicidade

Tendências de " show "

Adaptado de books.google.com/ngrams/. N-gramas são provavelmente pouco confiáveis.

Compartilhar "show"

AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of show

Publicidade
Tendências
Publicidade