Publicidade

Significado de snow

neve; queda de neve; nevasca

Etimologia e História de snow

snow(n.)

No inglês médio, a palavra era snou, e vem do inglês antigo snaw, que significa "neve, aquilo que cai como neve; uma queda de neve; uma tempestade de neve." Sua origem remonta ao proto-germânico *snaiwaz, que também deu origem ao saxão antigo e ao alto alemão sneo, ao frísio antigo e ao baixo alemão médio sne, ao holandês médio snee, ao holandês sneeuw, ao alemão Schnee, ao nórdico antigo snjor e ao gótico snaiws, todos significando "neve." A raiz proto-indo-europeia é *sniegwh-, que significa "neve; nevar." Essa mesma raiz é a origem de palavras em grego nipha, latim nix (genitivo nivis), irlandês antigo snechta, irlandês sneachd, galês nyf, lituano sniegas, prussiano antigo snaygis, eclesiástico eslavo antigo snegu, russo snieg' e eslovaco sneh, todos significando "neve." Curiosamente, o cognato em sânscrito, snihyati, acabou significando "ele se molha."

Como gíria para "cocaína," a palavra é atestada desde 1914.

snow(v.)

Por volta de 1300, surgiu o termo snouen, que significa "cair como neve". Ele veio do substantivo, substituindo o antigo inglês sniwan, que teria dado origem ao moderno snew (este último permaneceu como uma forma paralela até o século XVII, e por mais tempo em Yorkshire). Essa evolução se conecta à raiz proto-germânica de snow (substantivo). O verbo em inglês antigo é semelhante ao médio holandês sneuuwen, ao holandês sneeuwen, ao nórdico antigo snjova e ao sueco snöga.

Also þikke as snow þat snew,
Or al so hail þat stormes blew.
[Robert Mannyng of Brunne, transl. Wace's "Chronicle," c. 1330]
Também tão denso quanto a neve que caía,
Ou como a granizo que as tempestades sopravam.
[Robert Mannyng de Brunne, tradução da "Crônica" de Wace, por volta de 1330]

No sentido transitivo de "fazer nevar", o termo já era usado em meados do século XIV. A expressão figurativa de "sobrecarregar; cercar, cobrir e aprisionar" (como as neves pesadas podem enterrar o gado no campo) apareceu em 1880 no inglês americano, na frase snow (someone) under. Já Snow job, que significa "persuasão forte e persistente em uma causa conhecida por ser duvidosa" (1943), é uma gíria das forças armadas da Segunda Guerra Mundial, provavelmente originada da mesma imagem.

Entradas relacionadas

"campo de neve granular, firn," 1843, do francês névé (século 19), provavelmente do savoiardo névi "massa de neve," do latim nivem (nominativo nix) "neve" (origem do francês neige), da raiz proto-indo-europeia *sneigwh- "neve, nevar" (veja snow (n.)). Nivôse era o quarto mês do calendário revolucionário francês, de 21 de dezembro a 19 de janeiro.

"semelhante à neve," década de 1620, do latim niveus "neve," da raiz de nix "neve," da raiz proto-indo-europeia *sneigwh- "neve, nevar" (veja snow (n.)).

Publicidade

Tendências de " snow "

Adaptado de books.google.com/ngrams/. N-gramas são provavelmente pouco confiáveis.

Compartilhar "snow"

AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of snow

Publicidade
Tendências
Publicidade