Publicidade

Significado de start

começar; iniciar; dar início

Etimologia e História de start

start(v.)

No inglês médio, sterten significava "pular, saltar, dar saltos", e vem do inglês antigo *steortian ou *stiertan, variantes do Kent que se relacionam com styrtan, que quer dizer "saltar" (embora o verbo em inglês antigo só seja registrado no particípio passado da variante norte-umbriana sturtende). Essa palavra tem raízes no proto-germânico *stert-, que também deu origem ao frísio antigo sterta e stirta ("cair, tombar"), ao médio holandês sterten e storten, ao holandês storten ("precipitar-se, cair"), ao alto alemão antigo sturzen e ao alemão stürzen ("lançar, atirar, mergulhar"). Segundo Watkins, a ideia central é "mover-se rapidamente, agir com agilidade", e a palavra proto-germânica vem da raiz indo-europeia *ster- (1), que significa "rígido".

Inicialmente, o significado era "mover-se ou saltar de forma repentina", mas por volta de 1300 passou a incluir também "acordar de forma abrupta" e "retrair-se em alarme". Na década de 1660, ganhou a conotação de "fazer algo começar a funcionar ou a agir".

O sentido de "começar a se mover, partir ou entrar em ação" (sem a ideia de repentina) surgiu em 1821. Essa conexão provavelmente vem de contextos esportivos, como "forçar um animal a sair de seu esconderijo", registrado no final do século XIV. A acepção transitiva de "colocar algo em movimento" apareceu na década de 1670, especialmente no sentido de "fazer uma máquina funcionar", que se consolidou em 1841.

Relativo a isso, temos Started e starting. A expressão start in, que significa "começar" em qualquer contexto, surgiu no inglês americano em 1873. Já start something, que quer dizer "causar problemas", é uma gíria americana de 1915. A expressão start over, que significa "começar de novo", é de 1912. No atletismo, starting-line (linha de partida) é chamada assim desde 1855, e starting-block (bloco de partida) foi registrado em 1937.

start(n.)

No final do século XIV, a palavra significava "um movimento involuntário do corpo, um salto repentino," vindo do verbo start. Na década de 1560, passou a designar "o ato de começar a se mover ou agir, um início em algum curso ou ação." Por volta de 1600, adquiriu o sentido de "ato de colocar algo em movimento, sinal para começar."

Vários dos significados atuais são mais recentes. No contexto esportivo, é uma sinédoque para "uma partida" (desde 1944). A expressão "ato de começar a construir uma casa" surgiu em 1946, como no termo estatístico housing starts. Já a ideia de "oportunidade no início de uma carreira ou projeto" data de 1849, relacionada à noção de vantagem ao começar (em uma corrida ou competição). Essa expressão tem sido frequentemente associada a finish (substantivo) desde pelo menos 1839.

Entradas relacionadas

também jumpstart, "dar partida no motor de um carro usando cabos de bateria," por volta de 1970; veja jump (n.) + start (v.). O sentido de jump vem do sistema de ignição jump-spark, atestado desde 1883 em iluminação a gás, e a partir de 1902 como uma forma comum de dar partida em automóveis; daí também jumper "fio usado para desviar ('pular') parte de um circuito ou fechar uma lacuna," um sentido atestado desde 1901 em telégrafo. Relacionado: Jumpstarted; jumpstarting. Uso figurado por volta de 1975. Jump-leads "cabos de ligação" é de 1969; jumper-cables é de 1961.

1919 (implicado em kick-starter), "método de dar partida em um motor de combustão interna (de uma motocicleta) empurrando uma alavanca com o pé," de kick (substantivo) + start (substantivo). O sentido figurado de "tomar uma ação que rapidamente inicie um processo" é de 1995.

Publicidade

Tendências de " start "

Adaptado de books.google.com/ngrams/. N-gramas são provavelmente pouco confiáveis.

Compartilhar "start"

AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of start

Publicidade
Tendências
Publicidade