Publicidade

Significado de tart

ácido; torta; mulher promíscua

Etimologia e História de tart

tart(adj.)

"tendo um gosto afiado, pungente, azedo, ácido," final do século 14, provavelmente do inglês antigo teart "doloroso, afiado, severo, áspero" (em referência a punição, dor, sofrimento), do germânico *ter-t- (de acordo com Watkins da raiz PIE *der- "dividir, despir, descascar;" compare tear (v.1)). Mas a lacuna no registro é inexplicada.

O uso figurado, com referência a palavras, discurso, etc., é atestado a partir de c. 1600. Relacionado: Tartly; tartness, ambos não atestados no inglês médio.

tart(n.1)

final do século XIV, "prato assado de uma crosta de massa fina e um recheio de carne, queijo, fruta, etc.," do francês antigo tarte "massa fina, aberta no topo" (século XIII), que é possivelmente (Diez) uma alteração de torte, do latim tardio torta panis "pão redondo" (em latim medieval "um bolo, torta;" a fonte também de torte). Isso é talvez do particípio passado de torquere "torcer" (veja torque (n.)). No uso posterior, especialmente uma pequena massa com crosta superior ausente e recheada com fruta conservada ou outra coisa doce.

tart(n.2)

Em 1887, a expressão "mulher imoral" começou a ser usada, muitas vezes se confundindo com "prostituta." Isso pode ter surgido de um uso anterior como termo carinhoso para garotas ou mulheres (desde 1864), e há quem diga que é uma abreviação de sweetheart. No entanto, outra teoria sugere que vem de jam-tart (veja tart (n.1)), que era uma gíria britânica no início do século 19 para "mulher atraente." Essa expressão foi ampliada em 1935 para incluir catamitas, prostitutos masculinos, entre outros.

tart(v.)

1610s, "tornar ácido ou picante," de tart (adj.). tart (something) up "vestir ou adornar de uma maneira barata e chamativa" é de 1938, de tart (n.2). Relacionado: Tarted; tarting.

Entradas relacionadas

Por volta de 1300, era usada como forma de tratamento para crianças; no final do século 14, passou a significar "querido" ou "amado." A origem vem de sweet (adjetivo) + heart (substantivo). Originalmente, eram duas palavras separadas, mas os elisabetanos começaram a fundi-las. Nos Estados Unidos, passou a ser usada de forma coloquial em 1942 para se referir a qualquer coisa boa de seu tipo. Como adjetivo, especialmente em contratos de trabalho, é registrada a partir de 1959.

[desgastar, separar por força] Inglês Médio tēran "destruir reduzindo a fragmentos; rasgar (um animal); despedaçar (um livro, roupa)," do Inglês Antigo teran "puxar apartando por força; lacerar" (verbo forte da classe IV; passado tær, particípio passado toren), do Proto-Germânico *teran (também fonte do Antigo Saxão terian, Médio Neerlandês teren "consumir," Antigo Alto Alemão zeran "destruir," Alemão zehren, Gótico ga-tairan "rasgar, destruir"), da raiz PIE *der- "dividir, despedaçar, descascar."

O passado do Inglês Antigo sobreviveu tempo suficiente para aparecer em traduções da Bíblia como tare antes de ser substituído no século XVII por tore, que vem do antigo particípio passado toren. O sentido de "puxar por força" (afastando-se de alguma situação ou apego) surgiu no início do século XIV (em tear down), levando à expressão torn between duas alternativas (desejos, lealdades, amantes, etc.) por volta de 1871; tear (oneself) away "sair relutantemente" (1797). O sentido intransitivo de "partir, dividir ou separar-se facilmente" é da década de 1520.

Rasgar os cabelos (ou tear one's hair (out)) em luto ou desespero já existia no Inglês Antigo. Para tear into, veja tear (v.3). O termo da mídia impressa tear-sheet "página com um anúncio, recortada da publicação e enviada ao anunciante como prova," é de 1930.

Publicidade

Tendências de " tart "

Adaptado de books.google.com/ngrams/. N-gramas são provavelmente pouco confiáveis.

Compartilhar "tart"

AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of tart

Publicidade
Tendências
Publicidade