Publicidade

Significado de tip

ponta; gorjeta; inclinar

Etimologia e História de tip

tip(v.1)

Por volta de 1300, a palavra tippen surgiu com o significado de "derrubar (algo), virar, tombar, inclinar" (transitivo). Sua origem é incerta, podendo vir do escandinavo (comparar com o sueco tippa, que significa "inclinar, despejar") ou de um uso específico de tip (v.3). Também é interessante notar a relação com tilt (v.1), que significa "cair, tombar."

O sentido intransitivo de "cair, ser derrubado" apareceu em meados do século XV, enquanto o de "inclinar-se ou desviar da vertical" surgiu na década de 1660. Já o uso transitivo de "virar de uma posição vertical, inclinar" (como uma garrafa ou outro objeto sólido) é datado da década de 1620. Palavras relacionadas incluem Tipped e tipping. Um registro de 1301 menciona o apelido Johanna Tippelevedy.

A expressão tip the scales at, que significa "pesar (tanto)", foi registrada em 1879. Em 1891, passou a ser usada de forma figurada para expressar a ideia de "superar uma consideração por outra maior," baseada na imagem de "deprimir um lado da balança pelo excesso de peso." O termo tipping point foi atestado em 1972. Já a expressão tip (one's) hand, que significa "revelar as intenções," surgiu em 1907, originada do jogo de pôquer.

Como substantivo, o termo "ato de inclinar ou tombar, inclinação, estado de estar inclinado" foi documentado em 1849. O significado de "local onde uma carroça, etc., pode despejar uma carga" apareceu em 1862.

tip(n.1)

No final do século XIV, tippe se referia à "parte superior ou extremidade de algo fino", especialmente se arredondada ou pontiaguda; também podia significar "apego metálico na ponta de algo". Os primeiros registros estão ligados à ponta do dedo do pé (veja tiptoe). Mais tarde, passou a ser usado também para se referir à língua, dedo, flecha ou caneta.

Não há registros desse termo no inglês antigo. Provavelmente vem do baixo alemão médio ou do holandês médio tip, que significa "ponto mais alto, extremidade, ponta" (compare com o alemão zipfel, uma formação diminutiva); ou talvez [Middle English Compendium] de uma fonte escandinava (compare com o nórdico antigo typpi). As tentativas de relacioná-lo com top apresentam dificuldades fonéticas.

Tipping, no sentido de "cobertura dura e pontiaguda na ponta de uma arma", aparece no início do século XIV. A expressão coloquial tip of (one's) tongue, que significa "prestes a ser falado", é de 1722. No comércio de chá, tips, referindo-se aos brotos das folhas, é de 1897. Tippy (adjetivo) era uma gíria antiga para "na moda, vestido com o que há de mais elegante" (1810). A antiga expressão neither tip nor toe (c. 1600) significava "nenhum vestígio ou traço de" alguém. Para arse over tip, veja arse (substantivo).

tip(v.2)

Por volta de 1200, o verbo "tip" surgiu com o significado de "golpear" ou "ocorrer de repente." Sua origem é incerta, mas pode vir do baixo alemão tippen, que significa "cutucar, bater ou tocar levemente." Isso se relaciona ao baixo alemão médio tip, que quer dizer "ponta, extremidade," e, portanto, está ligado ao substantivo tip (n.1). Outra possibilidade é que tenha relação com tap (v.1).

No inglês, o significado "golpear levemente, tocar" apareceu na década de 1560. Especificamente nos esportes, a expressão "tocar (a bola, etc.) levemente" foi registrada em 1816, inicialmente no críquete. O termo Tip-in (substantivo) surgiu em 1958, referindo-se a um tipo de rebote no basquete. Relacionado a isso, temos Tipped e tipping.

tip(v.3)

"dar um pequeno presente em dinheiro a alguém," nominalmente por um serviço e além do pagamento ou salário regular; por volta de 1706, vindo do sentido anterior de "dar, entregar, passar" (c. 1600), uma palavra no jargão de ladrões, de origem incerta. Talvez venha de tip (v.2) "tocar levemente" através da ideia de "lançar levemente a (outro); direcionar para" em expressões como tip one a copper.

Daí o substantivo nesse sentido (1755) e o verbo no sentido ampliado de "dar informação privada," que é atestado em 1883. Relacionado: Tipped; tipping.

A popularidade da história sobre a suposta origem da palavra como um acrônimo em tavernas inglesas do meio do século XVIII é atestada em 1909 no livro de Frederick W. Hackwood, "Inns, Ales and Drinking Customs of Old England," onde se dizia que significava To insure promptitude (na forma to insure promptness a anedota é contada a partir de 1946). Um crítico do livro no The Athenaeum de 2 de outubro de 1909 escreveu: "Desencorajamos a repetição descuidada de etimologias populares, como a ideia de que 'tip' se originou de uma inscrição abreviada em uma caixa colocada no aparador em antigos albergues de cocheiras, cujo significado completo era 'To Insure Promptitude.'" Também veja aqui.

tip(n.2)

"um golpe ou toque leve e rápido," meados do século XV, tippe, provavelmente derivado de tip (v.3). Também é comparável a tig (n.), tick (n.2). No beisebol, "um toque leve e rápido na bola com o bastão," por volta de 1889.

tip(n.3)

"pequeno presente em dinheiro dado a um servo ou empregado por serviço além dos salários regulares; 1755, de tip (v.3). Também see here. O significado coloquial "pedaço de informação confidencial para benefício de quem a recebe" é atestado por 1845.

tip(v.4)

"colocar uma ponta, cobrir a ponta de, adornar ou reforçar com uma ponta," final do século 14, tippen, de tip (n.1) ou do nórdico antigo typpa. Um tipped staff (final do século 14), aquele com uma ponta embutida (geralmente de chifre) era carregado como um sinal de distinção ou autoridade.

Entradas relacionadas

"nádegas, parte traseira de um animal," em inglês antigo ærs "cauda, traseiro," do proto-germânico *arsoz (também fonte do baixo saxão, alto alemão antigo, nórdico antigo ars, médio holandês ærs, alemão Arsch "nádegas"), da raiz proto-indo-europeia *ors- "nádega, parte de trás" (também fonte do grego orros "cauda, traseiro, base da coluna vertebral," hitita arrash, armênio or "nádega," irlandês antigo err "cauda").

Expressão hang the arse "ser relutante ou demorado" data da década de 1630. O inglês médio tinha arse-winning "dinheiro obtido por prostituição" (final do século XIV). A expressão arse over tip é atestada em 1884, junto com a alternativa arse over tit.

Every scrap of Latin Lord Edgecumbe heard at the Encaenia at Oxford he translated ridiculously; one of the themes was Ars Musica : he Englished it Bumfiddle. [Horace Walpole to the Countess of Upper Ossory, Aug. 9, 1773]
Todo o latim que Lord Edgecumbe ouviu no Encaenia em Oxford ele traduziu de forma ridícula; um dos temas era Ars Musica: ele traduziu como Bumfiddle. [Horace Walpole para a Condessa de Upper Ossory, 9 de agosto de 1773]

c. 1200, tappen, "dar um toque, bater levemente mas audivelmente," nativo ou em parte do francês antigo taper "toque, batida, golpe" (século 12), ultimamente imitativo do som de batidas.

Especificamente como "bater levemente o pé em algo" (no ritmo da música, etc.) a partir de meados do século 15. O significado "designar para algum dever ou para associação" é registrado a partir de 1952, da noção de um toque no ombro (veja tap (n.2)). Relacionado: Tapped; tapping.

Publicidade

Tendências de " tip "

Adaptado de books.google.com/ngrams/. N-gramas são provavelmente pouco confiáveis.

Compartilhar "tip"

AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of tip

Publicidade
Tendências
Publicidade