Werbung

Bedeutung von *leip-

kleben; haften; fett

Herkunft und Geschichte von *leip-

*leip-

Der proto-indoeuropäische Wortstamm bedeutet „haften, kleben; Fett.“

Er könnte Teil folgender Wörter sein: adipose; beleave; delay; leave (Verb); lebensraum; life; liparo-; lipo- (1) „Fett“; lipoma; liposuction; lively; live (Verb); liver (n.1) „sekretierendes Organ des Körpers“; Olaf; relay.

Er könnte auch die Quelle sein für: Griechisch liparein „bestehen bleiben, durchhalten“, aleiphein „mit Öl einreiben“, lipos „Fett“; Altenglisch lifer „Leber“, læfan „verbleiben lassen“.

Verknüpfte Einträge

„bezüglich Fett, fettig“, 1743, aus dem Neu-Lateinischen adiposus „fettig“, abgeleitet vom Lateinischen adipem (Nominativ adeps, Genitiv adipis) „weiches Fett von Tieren, Fett, Schmalz“. Dies soll aus dem Griechischen aleipha „Salbe, Fett, alles, was zum Einreiben verwendet wird“ stammen, ein Wort, das mit lipos „Fett, Fett“ verwandt ist, und seinen Ursprung in der indogermanischen Wurzel *leip- „kleben, haften“ hat, die auch zur Bildung von Wörtern für „Fett“ verwendet wurde. Der Wechsel von -l- zu -d- könnte „wahrscheinlich durch umbrischen Einfluss“ [Klein] bedingt sein. Es könnte jedoch ebenso gut eine einheimische italische Bildung aus denselben Wurzeln sein.

Im Altenglischen bedeutete belæfan „jemanden dazu bringen oder erlauben, zurückzubleiben, etwas zurückzulassen“. Es handelt sich um ein allgemeines germanisches Verb, das mit dem gotischen bilaibjan verwandt ist. Es setzt sich zusammen aus be- und dem altenglischen læfan, was „lassen“ bedeutet (siehe auch leave (v.)). Diese Form war ab dem 17. Jahrhundert veraltet. Im Mittelenglischen wurde es manchmal zu bleve verkürzt. Für die weitere Entwicklung siehe belive.

Werbung

"*leip-" teilen

AI-generierte Übersetzung. Für den Originaltext, klicken Sie hier: Etymology, origin and meaning of *leip-

Werbung
Trends
Wörterbucheinträge in der Nähe von "*leip-"
Werbung