Werbung

Bedeutung von chest

Kiste; Truhe; Behälter

Herkunft und Geschichte von chest

chest(n.)

Im Mittelenglischen chest, abgeleitet vom Altenglischen cest, was so viel wie „Kiste, Truhe, Kästchen“ bedeutet. Diese Bezeichnung bezieht sich meist auf große Kisten mit einem Scharnierdeckel. Der Ursprung liegt im Urgermanischen *kista, das auch im Altnordischen und Althochdeutschen als kista sowie im Altfriesischen, Mittelniederländischen und Deutschen als kiste und im Niederländischen als kist vorkommt. Es handelt sich hierbei um eine frühe Entlehnung aus dem Lateinischen cista, was „Kiste, Box“ bedeutet, und stammt wiederum aus dem Griechischen kistē, was „eine Box, einen Korb“ bezeichnet. Der urindoeuropäische Begriff *kista steht für „gewebter Behälter“. Beekes zieht einen Vergleich zum Mittelirischen cess, das „Korbe, Wurzelwerkbrücke, Bienenstock“ bedeutet, sowie zum Altwelshischen cest.

Um 1400 wurde die Bedeutung des englischen Begriffs auf „Thorax, Rumpf des Körpers vom Hals bis zum Zwerchfell“ erweitert. Damit ersetzte er im übertragenen Sinne das Wort breast (n.) in dieser Funktion, wobei die Rippen als eine Art „Kiste“ für das Herz betrachtet wurden.

Die Bedeutung „Ort, an dem öffentliches Geld aufbewahrt wird“ (wie in common chest, Mitte des 15. Jahrhunderts) entwickelte sich später zu „öffentliche Mittel“ in den 1580er Jahren. Der Ausdruck Chest of drawers für „Kommode“ stammt aus den 1670er Jahren.

Verknüpfte Einträge

Im Altenglischen bedeutete breost „Milchdrüse einer Frau, Busen; der Thorax oder die Brust, der Teil des Körpers zwischen Hals und Bauch; Geist, Gedanken, Disposition“. Es stammt aus dem Urgermanischen *brust-/*breust- und bedeutet „Brust“. Ähnliche Wörter finden sich im Alt-Sächsischen briost, Alt-Friesischen briast, Alt-Nordischen brjost, Niederländischen borst, Deutschen brust und Gotischen brusts. Möglicherweise bedeutet es wörtlich „Schwellung“ und leitet sich von der indogermanischen Wurzel *bhreus- ab, was „schwellen, sprießen“ bedeutet. Diese Wurzel findet sich auch im Mittelirischen bruasach („mit einer breiten, starken Brust“) und im Altirischen bruinne („Brust“).

Die Schreibweise spiegelt die Aussprache in schottischen und nordenglischen Dialekten wider. Der bildliche Gebrauch als „Sitz der Emotionen und Affektionen, Aufbewahrungsort für Gedanken und Geheimnisse“ war bereits im Altenglischen verbreitet. Das Wort Breast-plate für „Rüstung für die Vorderseite des Körpers“ tauchte im späten 14. Jahrhundert auf. Breast-pump wurde 1821 geprägt.

dritte Buchstabe des lateinischen Alphabets. Alphabetisches Schreiben kam über die südetruskische "Caeretan"-Schrift nach Rom, in der gamma als Halbmond geschrieben wurde. Frühe Römer verwendeten wenig das griechische kappa und benutzten gamma für sowohl den "g"- als auch den "k"-Laut, letzterer häufiger, sodass der "k"-Laut als der richtige für gamma angesehen wurde. Das klassische Latein -c-, mit nur dem Wert "k," ging zu den Kelten und, über missionarische irische Mönche, zu den Angelsachsen. Siehe auch cee.

In einigen altenglischen Wörtern hatte -c- vor einigen Vokalen und in bestimmten Positionen einen "ts"-Laut, der in mittelhochdeutschen von französischen Schreibern als ch- umgeschrieben wurde (chest, cheese, church; siehe ch). Im Altenglischen war -k- bekannt, aber wenig verwendet.

Inzwischen drifteten im Altfranzösischen viele "k"-Laute zu "ts" und bis zum 13. Jh. zu "s," wurden aber weiterhin als -c- geschrieben. So brachte die Invasion von 1066 eine Flut von französischen und lateinischen Wörtern in die englische Sprache, in denen -c- "s" darstellte (wie in cease, ceiling, circle) und eine energischere Verwendung von -k-, um diesen Laut zu unterscheiden. Bis zum 15. Jh. wurden sogar einheimische englische Wörter mit -s- mit -c- für "s" umgeschrieben (ice, mice, lice).

Vor ca. 1800 endeten englische Wörter, die jetzt mit -c geschrieben werden, oft mit -ck, und dies wird in picnicked, trafficking, panicky, shellacked, usw. beibehalten, um den "k"-Laut von -c- vor einem Suffix, das mit -i-, -y- oder -e- beginnt, zu bewahren.

The final k, after c, in words derived from the learned languages, though carefully retained by Johnson and other writers, has been omitted, in conformity to modern custom and the originals. For it seems to me to be rather incongruous to write musick from musica, especially as the k has been exploded by general consent from the derivatives musician and musical. [John Ash, advertisement to "New and Complete Dictionary of the English Language," 1775]
Das finale k nach c in Wörtern, die aus den gelehrten Sprachen stammen, wurde zwar von Johnson und anderen Schreibern sorgfältig beibehalten, wurde jedoch in Übereinstimmung mit dem modernen Brauch und den Originalen weggelassen. Denn es scheint mir rather incongruous zu sein, musick von musica zu schreiben, insbesondere da das k durch allgemeinen Konsens aus den Derivaten musician und musical ausgeschlossen wurde. [John Ash, Werbung für "New and Complete Dictionary of the English Language," 1775]

In einigen englischen Wörtern aus dem Italienischen hat das -c- einen "ch"-Laut (über eine Lautentwicklung, die der alten französischen ähnlich ist). Im Deutschen wurde das -c- in Lehnwörtern in der internationalen Rechtschreibreform von 1901, die auf dem Duden-Leitfaden von 1880 basierte, zu -k- oder -z- (je nach Aussprache) regularisiert.

Als Symbol im römischen Zahlensystem "einhundert;" das Symbol war ursprünglich ein griechisches Theta, wurde aber später in der Form reduziert und verstanden, für centum zu stehen. In der Musik ist es der Name des Grundtons der natürlichen Tonleiter, obwohl die genaue Tonhöhe im 18. Jh. und 19. Jh. von 240 Schwingungen pro Sekunde bis 275 variierte; sie wurde nicht vollständig regularisiert (bei 261,63), bis der A440-Standard in den 1930er Jahren angenommen wurde. C-spring als eine Art von Wagenfeder stammt aus dem Jahr 1794, so genannt wegen seiner Form.

Werbung

Trends von " chest "

angepasst von books.google.com/ngrams/. Ngramme sind wahrscheinlich unzuverlässig.

"chest" teilen

AI-generierte Übersetzung. Für den Originaltext, klicken Sie hier: Etymology, origin and meaning of chest

Werbung
Trends
Werbung