Werbung

Bedeutung von panic

Panik; plötzliche Angst; Massenterror

Herkunft und Geschichte von panic

panic(n.1)

„plötzlicher Massenterror“, besonders eine übertriebene Angst, die eine Gruppe von Menschen ohne sichtbaren Grund oder durch einen trivialen Grund oder eine Gefahr erfasst, seit 1708. Das Wort stammt von einem früheren Adjektiv (um 1600), das fear, terror usw. modifiziert. Es geht auf das französische panique (15. Jahrhundert) zurück, das wiederum aus dem Griechischen panikon stammt. Wörtlich bedeutet es „von Pan“, dem Gott der Wälder und Felder, der für geheimnisvolle Geräusche verantwortlich war, die in Herden und Menschenmengen sowie in einsamen Gegenden ansteckende, grundlose Angst auslösten. Im Sinne von „Panik, Angst“ ist das griechische Wort eine Abkürzung für panikon deima, was „Panikangst“ bedeutet, abgeleitet vom Neutrum Panikos, also „von Pan“.

Die Bedeutung „weit verbreitete Besorgnis in einer Handelsgemeinschaft über finanzielle Angelegenheiten“ ist seit 1757 belegt. Panic-stricken ist seit 1804 nachgewiesen. Panic attack taucht 1970 auf. Panic button wird 1948 im Jargon von Jet-Piloten in übertragener Bedeutung verwendet; die wörtliche Bedeutung bezieht sich ab 1965 auf die Sicherheit in Gefängnissen.

And if he gets in a tight spot and doesn't know what to do, he "pushes the panic button for two minutes of disorganized confusion." During his first few weeks he may even find the panic button "stuck in the on position." ["How Jet Jockeys Are Made," Popular Science, December 1948]
Und wenn er in eine schwierige Lage gerät und nicht weiß, was er tun soll, „drückt er den Panic-Button für zwei Minuten chaotischer Verwirrung.“ In den ersten Wochen könnte es sogar sein, dass der Panic-Button „im on-Modus feststeckt.“ [„How Jet Jockeys Are Made“, Popular Science, Dezember 1948]

panic(n.2)

Die Bezeichnung für diese Grasart stammt aus der Mitte des 15. Jahrhunderts, abgeleitet von panik, was aus dem Altfranzösischen panic „italienischer Hirse“ kommt. Dieses wiederum leitet sich vom Lateinischen panicum ab, was „Panicumgras, eine Art Hirse“ bedeutet. Der Ursprung liegt im Wort panus, das „Hirsespitze, eine Schwellung“ bedeutet, und stammt von der indogermanischen Wurzel *pa-, die „nähren“ oder „füttern“ bedeutet.

panic(v.)

1827 entstand das Verb „to panic“, was so viel wie „jemanden in Panik versetzen“ bedeutet, abgeleitet von panic (Substantiv). Die intransitive Bedeutung „den Kopf verlieren, in Panik geraten“ entwickelte sich ab 1902. Verwandte Formen sind Panicked und panicking.

Verknüpfte Einträge

„Breites, flaches Gefäß aus Metall, das für Haushaltszwecke verwendet wird“ – im Mittelenglischen panne, abgeleitet vom Altenglischen panne, früher ponne (im Mercian-Dialekt) für „Pfanne“. Dies stammt aus dem Urgermanischen *panno für „Pfanne“ und hat Entsprechungen im Altnordischen panna, im Altfriesischen panne, im Mittelniederländischen panne, im Niederländischen pan, im Altsächsischen panna, im Althochdeutschen phanna und im modernen Deutschen pfanne. Wahrscheinlich handelt es sich um eine frühe Entlehnung (im 4. oder 5. Jahrhundert) aus dem Vulgärlateinischen *patna. Dieses wiederum leitet sich vom lateinischen patina ab, was „flache Pfanne, Schüssel, Eintopfpfanne“ bedeutet, und geht auf das Griechische patane zurück, was „Teller, Schüssel“ heißt. Der Ursprung ist das Proto-Indo-Europäische *pet-ano-, abgeleitet von der Wurzel *pete-, die „ausbreiten“ bedeutet.

Es ist jedoch möglich, dass sowohl die lateinischen als auch die germanischen Begriffe aus einer substratischen Sprache stammen [Boutkan]. Das irische panna stammt wahrscheinlich aus dem Englischen, und das litauische panė könnte vom Deutschen beeinflusst sein.

Das Wort wurde auch für jede hohle Form verwendet, die einer Pfanne ähnelt. Die Bedeutung „Kopf, Oberseite des Kopfes“ taucht um 1300 auf. Ab etwa 1590 bezeichnete es die pfannenartigen Teile von mechanischen Geräten, was zur Redewendung flash in the pan führte (siehe flash (n.1)). Diese bildliche Verwendung stammt aus der frühen Feuerwaffentechnik, bei der eine Pfanne das Zündpulver hielt (das Pulver konnte „blitzen“, aber es folgte kein Schuss). Der Ausdruck out of the (frying) pan into the fire, was so viel bedeutet wie „einem Übel entkommen, nur um in ein schlimmeres zu geraten“, findet sich bei Spenser (1596).

„von oder betreffend Panik; geneigt zur Panik“, 1865 im Kontext des US-Bürgerkriegs, abgeleitet von panic (n.1) + -y (2). Verwandt: Panickiness.

I remonstrated against it in private conversations and in written despatches, until I am very certain that the parties to whom my remonstrances were made, and those around them, began to think I was getting panicky, as they say, and I had to stop it. [Brig. Gen. A.L. Lee, testimony on the Red River Expedition before the Joint Committee on the Conduct of the War, 38th Congress, 2nd session, Washington, 1865]
Ich habe in privaten Gesprächen und in schriftlichen Berichten dagegen protestiert, bis ich mir sehr sicher war, dass die Personen, an die sich meine Proteste richteten, und die um sie herum begannen zu denken, ich würde panisch, wie sie sagen, und ich musste es stoppen. [Brig. Gen. A.L. Lee, Aussage zur Red River Expedition vor dem Gemeinsamen Ausschuss über den Verlauf des Krieges, 38. Kongress, 2. Sitzung, Washington, 1865]
Werbung

Trends von " panic "

angepasst von books.google.com/ngrams/. Ngramme sind wahrscheinlich unzuverlässig.

"panic" teilen

AI-generierte Übersetzung. Für den Originaltext, klicken Sie hier: Etymology, origin and meaning of panic

Werbung
Trends
Werbung