Werbung

Bedeutung von ramada

Laube; Überdachung; Schutzunterkunft

Herkunft und Geschichte von ramada

ramada(n.)

„arbor, porch“, 1869 im Westen der USA, abgeleitet vom amerikanischen Spanisch ramada „Zelt, Unterschlupf“, das wiederum aus dem Spanischen ramada „eine Laube“ stammt. Dies leitet sich von rama „Zweig“ ab, welches aus dem Vulgärlatein *rama kommt, einer Sammelbezeichnung des Lateinischen ramus „Zweig“ (aus der indogermanischen Wurzel *wrād- „Zweig, Wurzel“).

Verknüpfte Einträge

Der proto-indoeuropäische Wortstamm bedeutet „Zweig, Wurzel“.

Er könnte Teil folgender Wörter sein: deracinate, eradicate, eradication, irradicable, licorice, radical, radicant, radicle, radicular, radish, ramada, ramify, ramus, rhizoid, rhizome, rhizophagous, root, rutabaga, wort.

Er könnte auch die Quelle sein für: Griechisch rhiza, Lesbisch brisda „Wurzel“, Griechisch hradamnos „Zweig“; Latein radix „Wurzel, Radieschen“; Gotisch waurts, Altenglisch wyrt; Walisisch gwraidd, Altirisch fren „Wurzel“.

    Werbung

    Trends von " ramada "

    angepasst von books.google.com/ngrams/. Ngramme sind wahrscheinlich unzuverlässig.

    "ramada" teilen

    AI-generierte Übersetzung. Für den Originaltext, klicken Sie hier: Etymology, origin and meaning of ramada

    Werbung
    Trends
    Wörterbucheinträge in der Nähe von "ramada"
    Werbung