Werbung

Bedeutung von rat-hole

Rattenloch; unordentlicher, schmutziger Ort; bodenloses Loch (insbesondere für Geld)

Herkunft und Geschichte von rat-hole

rat-hole(n.)

Das Wort rathole bezeichnet ursprünglich „das Loch, das von einer oder mehreren Ratten in Holzwerk, etc. genagt wurde.“ Erstmals 1812 wurde es im übertragenen Sinne für „ekelhaftes, unordentliches Zuhause“ verwendet. Es setzt sich zusammen aus rat (Nomen) und hole (Nomen). Ab 1921 wurde es dann auch für „bodenloses Loch“ genutzt, insbesondere für Orte, an denen Geld verschwindet.

Verknüpfte Einträge

Im Altenglischen bezeichnete hol (Adjektiv) „hohl, konkav“; als Substantiv stand es für „hohler Ort, Höhle, Öffnung, Durchbohrung“. Es stammt aus dem Urgermanischen *hulan (das auch im Alt-Sächsischen, Alt-Friesischen, Alt-Hochdeutschen hol, Mittelniederländischen hool, Alt-Nordischen holr und im heutigen Deutschen hohl vorkommt, sowie im Gotischen us-hulon „aushöhlen“). Der Ursprung liegt in der indogermanischen Wurzel *kel- (1) „bedecken, verbergen, retten“. Als Adjektiv wurde es später von hollow verdrängt, das im Altenglischen ursprünglich nur als Substantiv existierte und „ausgehöhlte Behausung bestimmter Wildtiere“ bedeutete.

Als abwertender Begriff für „kleine, dreckige Unterkunft oder Wohnung“ taucht es erstmals in den 1610er Jahren auf. Die Bedeutung „eine missliche Lage, ein Schlamassel“ entwickelte sich ab 1760. Die obszöne Slang-Verwendung für „Vulva“ ist seit Mitte des 14. Jahrhunderts angedeutet. Der golftechnische Begriff hole-in-one stammt aus dem Jahr 1914; als Redewendung ist er seit 1913 belegt. Die Wendung need (something) like a hole in the head, die etwas Nutzloses oder Schädliches beschreibt, wurde erstmals 1944 in Unterhaltungszeitschriften dokumentiert und ist wahrscheinlich eine Übersetzung eines jiddischen Ausdrucks wie ich darf es vi a loch in kop.

"ein Nagetier einiger der größeren Arten der Gattung Mus," spätaltenglisch ræt "rat," ein Wort ungewisser Herkunft. Ähnliche Wörter finden sich in keltischen (gälisch radan), romanischen (mittelalterliches Latein ratus, italienisch ratto, spanisch rata, altfranzösisch rat) und germanischen (alt-sächsisch ratta; mittelniederländisch ratte, niederländisch rat; deutsch Ratte, dialektal Ratz; schwedisch råtta, dänisch rotte) Sprachen, aber ihre Verbindung zueinander und die endgültige Quelle des Wortes sind unbekannt. In seinem Umfang und ungewisser Herkunft ist es dem cat sehr ähnlich.

Vielleicht aus dem vulgären Latein *rattus, aber Weekley denkt, dass dies germanischen Ursprungs ist, "das Tier, das mit den Völkerwanderungen aus dem Osten kam" und das Wort von dort in die romanischen Sprachen überging. American Heritage und Tucker verbinden das altenglische ræt mit lateinischem rodere und damit mit der PIE-Wurzel *red- "kratzen, ritzen, nagen," Quelle von rodent (vgl.). Klein sagt, es gebe keine solche Verbindung und schlägt ein mögliches Kognat im Griechischen rhine "Feile, Raspel" vor. Weekley verbindet das englische Substantiv und das lateinische Verb mit einem Fragezeichen und das OED sagt, es sei "wahrscheinlich," dass das Wort rat von germanischen in romanische Sprachen verbreitet wurde, nimmt aber keine Stellung zur weiteren Etymologie. Die gemeinsame mittelhochdeutsche Form war ratton, aus der augmentierten altfranzösischen Form raton. Ab den 1580er Jahren auf rattenähnliche Arten auf anderen Kontinenten angewendet.

The distinction between rat and mouse, in the application of the names to animals everywhere parasitic with man, is obvious and familiar. But these are simply larger and smaller species of the same genus, very closely related zoologically, and in the application of the two names to the many other species of the same genus all distinction between them is lost. [Century Dictionary]
Die Unterscheidung zwischen rat und mouse, bei der Anwendung der Namen auf Tiere, die überall parasitär mit dem Menschen leben, ist offensichtlich und vertraut. Aber dies sind einfach größere und kleinere Arten derselben Gattung, zoologisch sehr eng verwandt, und bei der Anwendung der beiden Namen auf die vielen anderen Arten derselben Gattung geht alle Unterscheidung zwischen ihnen verloren. [Century Dictionary]

Seit dem 12. Jahrhundert (in Nachnamen) auf Personen angewendet, die gehalten werden, Ratten zu ähneln oder einige Eigenschaften oder Merkmale mit ihnen zu teilen. Die spezifische Bedeutung "jemand, der seine Gefährten für persönlichen Vorteil verlässt" (1620er Jahre) stammt aus dem Glauben, dass Ratten ein Schiff verlassen, das kurz vor dem Sinken steht, oder ein Haus, das kurz vor dem Einsturz steht, und dies führte zur Bedeutung "Verräter, Informant" (1902).

Das smell a rat "durch Verdacht wie die Katze durch den Geruch einer Ratte auf die Wache gesetzt zu werden; Gefahr zu vermuten" [Johnson] stammt aus den 1540er Jahren.  _____-rat, "Person, die _____ frequentiert" (in der frühesten Erwähnung dock-rat) stammt aus dem Jahr 1864.

RATS. Of these there are the following kinds: a black rat and a grey rat, a py-rat and a cu-rat. ["Dictionary of the Vulgar Tongue," Grose, 1788]  
RATS. Davon gibt es folgende Arten: eine schwarze Ratte und eine graue Ratte, eine py-rat und eine cu-rat. ["Dictionary of the Vulgar Tongue," Grose, 1788]  
    Werbung

    Trends von " rat-hole "

    angepasst von books.google.com/ngrams/. Ngramme sind wahrscheinlich unzuverlässig.

    "rat-hole" teilen

    AI-generierte Übersetzung. Für den Originaltext, klicken Sie hier: Etymology, origin and meaning of rat-hole

    Werbung
    Trends
    Wörterbucheinträge in der Nähe von "rat-hole"
    Werbung