Werbung

Bedeutung von sauce

Soße; Würze; Dip

Herkunft und Geschichte von sauce

sauce(n.)

Um die Mitte des 14. Jahrhunderts wurde das Wort für „Würze für Fleisch, Fisch usw.; Einlegeflüssigkeit, Lake“ verwendet. Es stammt aus dem Altfranzösischen sauce, sausse und geht auf das Lateinische salsa zurück, was so viel wie „gesalzene Dinge, salzige Speisen“ bedeutet. Dabei handelt es sich um ein Substantiv, das aus dem Femininum Singular oder dem Neutrum Plural des Adjektivs salsus („gesalzen“) gebildet wurde. Dieses wiederum leitet sich vom Partizip Perfekt des alten lateinischen Verbs sallere („salzen“) ab, das auf sal (Genitiv salis) für „Salz“ zurückgeht. Die Wurzel stammt aus dem Urindoeuropäischen und wird als *sal- für „Salz“ rekonstruiert.

Ab Ende des 14. Jahrhunderts fand das Wort auch Verwendung für „eine heilende Zubereitung, medizinisches Salz“. Besonders im 15. bis 17. Jahrhundert wurde oft die Schreibweise sawce, salse verwendet. Die ständige Rückkehr des Begriffs in französische Kochbegriffe könnte dazu beigetragen haben, die ältere Schreibweise zu bewahren. Früher wurde es auch in vielen Dialekten des Englischen und in den USA recht allgemein für verschiedene Würzmittel verwendet, insbesondere für Gartenpflanzen oder Wurzeln, die zusammen mit Fleisch gegessen wurden. Diese wurden in den 1620er Jahren auch als garden-sauce bezeichnet.

Die bildliche Bedeutung „etwas, das den Worten oder Taten Würze verleiht“ ist seit etwa 1500 belegt. Der Sinn von „Frechheit“ taucht 1835 auf, doch die Verbindung dieser Ideen ist viel älter (siehe saucy und vergleiche sass). Im Slang wurde das Wort ab 1940 für „Alkohol“ verwendet. Bildliche Ausdrücke, die „dem gleichen Gebrauch unterliegen“ andeuten, sind seit den 1520er Jahren belegt, wie zum Beispiel in serued with the same sauce.

sauce(v.)

Mitte des 15. Jahrhunderts im Sinne „Essen würzen, eine Sauce oder Beilage hinzufügen“, abgeleitet von sauce (Substantiv). Bereits in den 1510er Jahren auch im übertragenen Sinne verwendet, um auszudrücken, dass etwas mit etwas Würzigem oder Schmackhaftem vermischt oder begleitet wird. Ab 1862 dann auch im Sinne von „unverschämt ansprechen, mit Unverschämtheit behandeln“ gebräuchlich. Verwandt: Sauced; saucing.

Verknüpfte Einträge

„Frechheit, Unverschämtheit“ – ab 1835, eine Rückbildung von sassy, letztlich eine umgangssprachliche Aussprache von sauce. Sass (Substantiv) als umgangssprachliche Variante von sauce (Substantiv) ist seit 1775 belegt. Das Verb sass, „frech reden oder antworten, unverschämt ansprechen“, taucht 1856 auf. Verwandt: Sassed; sassing.

Um 1500 wurde das Wort im Sinne von „ähnlich wie Sauce“ verwendet, was heute nicht mehr gebräuchlich ist. Später, vor allem in Bezug auf Personen, Worte und Ähnliches, entwickelte sich die Bedeutung zu „unverschämt in Sprache oder Verhalten, schnippisch kühn, frech“ (1520er Jahre). Es setzt sich zusammen aus sauce (Substantiv) und -y (2). Der gemeinsame Gedanke dahinter ist sauce im bildlichen Sinne von „etwas, das Intensität oder Würze in Worten oder Handlungen hinzufügt“.

Ein Vergleich dazu findet sich in Skeltons Ausdruck have eaten sauce, was so viel wie „beleidigend sein“ bedeutet. Auch sauce malapert für „Unverschämtheit“ (1520er Jahre) und sauce (Substantiv) in seiner veralteten Verwendung als Anrede für „freche Person“ (1530er Jahre) sind erwähnenswert. Bei Shakespeare hatte es, mit Anklängen von „lüstern, lasziv“, eine „ernsthafte Verurteilung“ [OED]. Vergleiche auch salty in ähnlichen Bedeutungen.

Werbung

Trends von " sauce "

angepasst von books.google.com/ngrams/. Ngramme sind wahrscheinlich unzuverlässig.

"sauce" teilen

AI-generierte Übersetzung. Für den Originaltext, klicken Sie hier: Etymology, origin and meaning of sauce

Werbung
Trends
Werbung