Werbung

Bedeutung von scan

untersuchen; scannen; durchsehen

Herkunft und Geschichte von scan

scan(v.)

Ende des 14. Jahrhunderts wurde das Wort scannen verwendet, was so viel bedeutet wie „Verse in metrischen Füßen markieren, Verse nach ihrem Metrum analysieren“. Es stammt aus dem Spätlateinischen scandere, was „Verse scannen“ bedeutet. Ursprünglich bedeutete es im klassischen Latein „steigen, aufsteigen, hinaufsteigen“. Der Zusammenhang liegt im auf- und absteigenden Rhythmus der Poesie. Die Wurzeln des Begriffs reichen zurück zum Proto-Indoeuropäischen *skand-, was „springen, springen, klettern“ bedeutet. Ähnliche Begriffe finden sich im Sanskrit mit skandati („eilt, springt, hüpft“), im Griechischen mit skandalon („Stolperstein“) und im Mittelirischen mit sescaind („er sprang, hüpfte“) sowie sceinm („ein Sprung, Hüpfer“).

Im Englischen verlor sich das klassische -d-, wahrscheinlich durch Verwechslung mit der Endung -ed (vergleiche lawn (n.1)). Die intransitive Bedeutung „den Regeln des Metrums folgen oder sie einhalten“ entwickelte sich bis 1857. Der Sinn von „punktuell betrachten, minutös untersuchen (wie beim Zählen metrischer Füße in der Poesie)“ ist seit den 1540er Jahren belegt. Mit dem Aufkommen neuer Technologien erhielt das Wort 1928 die Bedeutung „systematisch mit einem Scanner über etwas fahren“, insbesondere um es in eine Folge von Signalen umzuwandeln. Die entgegengesetzte Bedeutung von „schnell überfliegen, skimmen“ wurde erstmals 1926 dokumentiert. Verwandte Begriffe sind Scanned und scanning.

scan(n.)

Im Jahr 1706 bedeutete es „eine gründliche Untersuchung, einen Akt des Scannens“ und stammt von scan (v.). Die Bedeutung „Bild, das durch Scannen gewonnen wurde“, kommt aus dem Jahr 1953.

Verknüpfte Einträge

"Rasen, Grasfläche" in den 1540er Jahren, laune "Lichtung, offene Fläche im Wald oder zwischen Wäldern," stammt aus dem Mittelenglischen launde (ca. 1300), aus dem Altfranzösischen lande "Heide, Moor, unfruchtbares Land; Rodung" (12. Jahrhundert), möglicherweise aus dem Gallischen (vergleiche mit dem Bretonischen lann "Heide") oder von einem verwandten germanischen Wort, abgeleitet vom Urgermanischen *landam-, das die Quelle des englischen land (Substantiv) ist. Das -d könnte fälschlicherweise als Suffix angesehen und weggelassen worden sein. Die Bedeutung "Rasenfläche, die gemäht wird" wurde erstmals 1733 dokumentiert. Lawn-tennis stammt aus dem Jahr 1884.

„Eine Wand erklimmen, als würde man eine Leiter benutzen; mit Sturmleitern angreifen“, Ende des 14. Jahrhunderts, scalen, abgeleitet vom lateinischen scala „Leiter, Treppe“, aus *scansla, vom Stamm von scandere „steigen, aufsteigen, erklimmen“, das auf die rekonstruierten indogermanischen Wurzel *skand- „springen, springen, klettern“ zurückgeht (auch Quelle des Sanskrit skandati „eilt, springt, hüpft“; Griechisch skandalon „Fallstrick“; Mittelirisch sescaind „er sprang, hüpfte“, sceinm „ein Sprung, Hüpfer“).

Im Mittelenglischen bezieht sich scale (Substantiv) auf „Leiter, die bei Belagerungen verwendet wird“ und ist um 1400 belegt, abgeleitet vom lateinischen Substantiv. Die allgemeine und bildliche Verwendung des Verbs (für Berge, Höhen des Vergnügens usw.) ist im 16. Jahrhundert belegt. Verwandt: Scaled; scaling.

Werbung

Trends von " scan "

angepasst von books.google.com/ngrams/. Ngramme sind wahrscheinlich unzuverlässig.

"scan" teilen

AI-generierte Übersetzung. Für den Originaltext, klicken Sie hier: Etymology, origin and meaning of scan

Werbung
Trends
Werbung