Werbung

Bedeutung von thrall

Diener; Sklave; Untergebener

Herkunft und Geschichte von thrall

thrall(n.)

Im späten Altenglischen bezeichnete þræl „Bauer, Leibeigener, Sklave; eine Person, die verpflichtet ist, jemand anderem zu dienen.“ Der Begriff stammt oder steht in Verbindung mit einer skandinavischen Quelle, ähnlich dem Altnordischen þræll „Sklave, Diener“, bildlich auch „Elender, Schurke“. Möglicherweise geht er auf das urgermanische *thrakhilaz zurück, was wörtlich „Läufer“ (und damit „Diener“) bedeutet, abgeleitet von der Wurzel *threh- „laufen“ (aus der auch das Althochdeutsche dregil „Diener“, eigentlich „Läufer“, sowie das Altenglische þrægan und das Gotische þragjan „laufen“ hervorgingen).

Im Allgemeinen bezeichnete es einen Kriegsgefangenen, der anstelle des Todes die Sklaverei akzeptierte, oder einen Freien, der wegen bestimmter Vergehen verurteilt wurde. In beiden Fällen wurde dieser Status auch an die Kinder weitergegeben. Ab dem späten Altenglischen erweiterte sich die Bedeutung zu „Person niedrigen Standes“ im Allgemeinen, auch „Elender, Unterlegener“. Wycliffe (1382) verwendet thrallesse für „weiblicher Sklave oder Dienstmagd“ in Jeremia 34,16, während die King James Version handmaid übersetzt.

Die Bedeutung „Zustand der Knechtschaft, Sklaverei“ entwickelte sich im frühen 14. Jahrhundert. Als Verb taucht um 1200 thrallen auf, was „jemanden (ein Volk) seiner Freiheit berauben, in Knechtschaft versetzen“ bedeutet. Es leitet sich entweder vom Substantiv oder aus dem Altnordischen ab und kann auch „unter den Einfluss eines Zaubers oder einer Macht stellen, fesseln“ bedeuten. Als Adjektiv wurde es im späten Altenglischen verwendet, um „in einem Zustand der Sklaverei“ zu beschreiben, und stammt ebenfalls vom Substantiv ab.

Hinweis: Die verworfene Theorie, das Wort mit thrill zu verbinden, basierend auf der Idee, es könnte „eine Person sein, deren Ohren als Zeichen der Knechtschaft durchbohrt wurden“, gilt als „theoretisch absurd und faktisch falsch“ [Century Dictionary].

Verknüpfte Einträge

Das Wort enthral bedeutet „jemanden in geistige oder moralische Gefangenschaft halten“ und tauchte in den 1570er Jahren auf. Es setzt sich zusammen aus en- (1), was so viel wie „machen, setzen“ bedeutet, und thrall (Substantiv). Die wörtliche Bedeutung, die sich in den 1610er Jahren entwickelte, ist im modernen Englisch eher selten. Verwandte Formen sind Enthralled und enthralling. Im Mittelenglischen wurde das Verb einfach als thrall verwendet, was sich auf das Substantiv bezieht.

Um 1300, sclave, esclave, "Person, die das Eigentum oder die Habe eines anderen ist," aus dem Altfranzösischen esclave (13. Jh.) und direkt aus dem Mittellateinischen Sclavus "Sklave" (auch Quelle des Italienischen schiavo, Französischen esclave, Spanischen esclavo), ursprünglich "Slawe" (siehe Slav); so in diesem sekundären Sinn verwendet wegen der vielen Slawen, die von erobernden Völkern in die Sklaverei verkauft wurden.

The oldest written history of the Slavs can be shortly summarised--myriads of slave hunts and the enthralment of entire peoples. The Slav was the most prized of human goods. With increased strength outside his marshy land of origin, hardened to the utmost against all privation, industrious, content with little, good-humoured, and cheerful, he filled the slave markets of Europe, Asia, and Africa. It must be remembered that for every Slavonic slave who reached his destination, at least ten succumbed to inhuman treatment during transport and to the heat of the climate. Indeed Ibrāhīm (tenth century), himself in all probability a slave dealer, says: "And the Slavs cannot travel to Lombardy on account of the heat which is fatal to them." Hence their high price.
The Arabian geographer of the ninth century tells us how the Magyars in the Pontus steppe dominated all the Slavs dwelling near them. The Magyars made raids upon the Slavs and took their prisoners along the coast to Kerkh where the Byzantines came to meet them and gave Greek brocades and such wares in exchange for the prisoners. ["The Cambridge Medieval History," Vol. II, 1913]
Die älteste geschriebene Geschichte der Slawen kann kurz zusammengefasst werden – Myriaden von Sklavenjagden und die Versklavung ganzer Völker. Der Slave war das wertvollste menschliche Gut. Mit zunehmender Stärke außerhalb seines morastigen Herkunftslandes, bis zur äußersten Härte gegen alle Entbehrungen, fleißig, mit wenig zufrieden, gutmütig und fröhlich, füllte er die Sklavenmärkte Europas, Asiens und Afrikas. Man muss sich daran erinnern, dass für jeden slawischen Sklaven, der sein Ziel erreichte, mindestens zehn während des Transports und der Hitze des Klimas unmenschlicher Behandlung erlagen. Tatsächlich sagt Ibrāhīm (10. Jahrhundert), selbst mit großer Wahrscheinlichkeit ein Sklavenhändler: "Und die Slawen können wegen der Hitze, die für sie tödlich ist, nicht nach Lombardei reisen." Daher ihr hoher Preis.
Der arabische Geograf des neunten Jahrhunderts erzählt uns, wie die Magyaren in der Pontussteppe alle Slawen dominierten, die in ihrer Nähe lebten. Die Magyaren unternahmen Überfälle auf die Slawen und brachten ihre Gefangenen entlang der Küste nach Kerkh, wo die Byzantiner kamen, um sie zu treffen und griechische Brokate und solche Waren im Austausch für die Gefangenen gaben. ["The Cambridge Medieval History," Bd. II, 1913]

Die Bedeutung "jemand, der die Fähigkeit verloren hat, sich einem Habit oder Laster zu widersetzen" stammt aus den 1550er Jahren. Auf Geräte ab 1904 angewendet, insbesondere solche, die von anderen kontrolliert werden (vergleiche slave jib im Segeln, ähnlich bei Lokomotiven, Blitzlichtern, Verstärkern). In der US-Geschichte, slave state, ein Staat, in dem die Haussklaverei herrscht, stammt aus dem Jahr 1812.

It is absurd to bring back a runaway slave. If a slave can survive without a master, is it not awful to admit that the master cannot live without the slave? [Diogenes, fragment 6, transl. Guy Davenport]
Es ist absurd, einen entlaufenen Sklaven zurückzubringen. Wenn ein Sklave ohne einen Meister überleben kann, ist es nicht schrecklich zuzugeben, dass der Meister ohne den Sklaven nicht leben kann? [Diogenes, Fragment 6, übers. Guy Davenport]

Das Altenglische Wealh "Brite" begann ebenfalls um 850, im Sinne von "Leibeigener, Sklave" verwendet zu werden; und Sanskrit dasa-, das "Sklave" bedeuten kann, ist anscheinend mit dasyu- "vorarischer Bewohner Indiens" verbunden. Grose's Wörterbuch (1785) hat unter Negroe "Ein schwarzer Mohr; bildlich für einen Sklaven verwendet," ohne Rücksicht auf die Rasse. Häufigere altenglische Wörter für Sklave waren þeow (verwandt mit þeowian "dienen") und þræl (siehe thrall). Die slawischen Wörter für "Sklave" (Russisch rab, Serbokroatisch rob, Altkirchenslawisch rabu) stammen aus dem Altslawischen *orbu, aus der PIE-Wurzel *orbh- (auch Quelle von orphan (n.)), deren grundlegende Bedeutung anscheinend "Ding, das die Treue wechselt" (im Falle des Sklaven, von sich selbst zu seinem Meister) ist. Das slawische Wort ist auch die Quelle von robot.

Die Reduzierung von scl- zu sl- ist im Englischen normal (vergleiche slate, auch Niederländisch slaaf, Dänisch slave, aber Deutsch Sklave).

Also thralldom, „Zustand oder Eigenschaft, ein Thrall zu sein“, um 1200; siehe thrall + -dom. Auch im frühen Mittelenglisch thralhede, thralshipe.

    Werbung

    Trends von " thrall "

    angepasst von books.google.com/ngrams/. Ngramme sind wahrscheinlich unzuverlässig.

    "thrall" teilen

    AI-generierte Übersetzung. Für den Originaltext, klicken Sie hier: Etymology, origin and meaning of thrall

    Werbung
    Trends
    Werbung