Werbung

Bedeutung von werewolf

Werwolf; Mensch, der sich in einen Wolf verwandeln kann; mythisches Wesen mit menschlicher Intelligenz

Herkunft und Geschichte von werewolf

werewolf(n.)

Mittelenglisch werwolf, aus dem späten Alttestamentlichen werewulf, in alter Aberglauben, „Person mit der Fähigkeit, sich übernatürlich in einen Wolf zu verwandeln, während sie menschliche Intelligenz behält“, von wer „Mann, männliche Person“ (aus der PIE-Wurzel *wi-ro- „Mann“) + wulf (siehe wolf (n.); siehe auch hier für die Mythologie).

Der Glaube an sie war im Mittelalter weit verbreitet. Manchmal wurde die Verwandlung durch einen magischen Gürtel vollzogen. Ähnliche Formen im Mittelniederländischen weerwolf, Althochdeutschen werwolf, Schwedischen varulf.

Ein altes Wort, selten seit dem 17. Jahrhundert (meist in schottischen Texten), wurde Anfang des 19. Jahrhunderts in der Volkskunde wiederbelebt. Ein anderes altes Wort dafür war witch-wolf. Aus dieser Verwendung wurde were- 1873 auf andere ähnliche übernatürliche Wesen (-bear, in Südamerika jaguar, in der frühesten Verwendung -ass) ausgeweitet.

Im alten persischen Kalender war der achte Monat (Oktober-November) Varkazana-, „(Monat der) Wolf-Männer.“ Verwandt: Werewolfism. Mittelenglisch hatte wolfling (ca. 1300) für ein centaur-artiges Wesen, das teilweise Wolf, teilweise Mensch war.

Verknüpfte Einträge

größeres fleischfressendes Raubtier der Alten Welt, das in Rudeln jagt, zerstörerisch für Nutztiere und gelegentlich Menschen angreift; Mittelenglisch, aus Altenglisch wulf „Wolf; wolfshafter Mensch, Teufel“, aus urgermanisch *wulfaz, aus der indogermanischen Wurzel *wlkwo- „Wolf“.

Dies wird rekonstruiert, um auch die Quelle des Sanskrit vrkas, Avestisch vehrka-; Albanisch ul'k; Altkirchenslawisch vluku; Russisch volcica; Litauisch vilkas „Wolf“ zu sein; wahrscheinlich auch Griechisch lykos, Latein lupus. Germanische Verwandte sind Altsemitisch wulf, Altnordisch ulfr, Altfriesisch, Niederländisch, Althochdeutsch, Deutsch wolf, Gotisch wulfs. Altpersisch Varkana- ist „Hyrcania“, Bezirk im Südosten des Kaspischen Meeres, wörtlich „Wolfesland“;

Der Typ eines Raubtiers, wurde er allgemein mit Schafen kontrastiert; in Bezug auf Personen im Mittelenglischen bezeichnet er Raffgier, Wildheit, jemanden, der sich an den Unschuldigen oder Machtlosen vergreift. Auch ein komplementäres Wort für einen Krieger in germanischen Vornamen, wie Adolf, Rudolph. Das Tier wurde wahrscheinlich bis Ende des 15. Jahrhunderts in England und bis Anfang des 18. Jahrhunderts in Schottland ausgestorben. Der US-amerikanische gray wolf ist eine andere und größere Art.

Wölfe als Symbol der Lust sind alt, wie der römische Slang lupa „Hure“, wörtlich „Wolfsmutter“ (bewahrt im Spanischen loba, Italienischen lupa, Französischen louve). Die Gleichsetzung von „Wolf“ und „Prostituierte, sexuell gierige Frau“ hielt an (wolfesse übersetzt Latein lupa Ende des 14. Jahrhunderts), aber in elisabethanischer Zeit waren Wölfe hauptsächlich ein Symbol für männliche Lust geworden.

Die spezifische Verwendung von Wolf für „sexuell aggressiver Mann“ ist seit 1847 belegt. Umgangssprachlich wolf-whistle ist seit 1945 belegt, amerikanisches Englisch, zunächst mit Seeleuten an Land verbunden.

Das Bild eines Wolfes im Schafspelz ist seit ca. 1400 belegt. cry wolf „falschen Alarm schlagen“ ist seit 1858 belegt, aus der bekannten Geschichte (im Englischen seit den 1690er Jahren belegt). keep the wolf from the door „Hunger oder Not abwenden“ ist seit Ende des 15. Jahrhunderts belegt.

This manne can litle skyl ... to saue himself harmlesse from the perilous accidentes of this world, keping ye wulf from the doore (as they cal it). ["The Institution of a Gentleman," 1555]
Dieser Mann kann sich wenig kümmern ... sich vor den gefährlichen Unfällen dieser Welt zu bewahren, den Wolf von der Tür fernzuhalten (wie sie es nennen). [„The Institution of a Gentleman“, 1555]

Die wolf-spider (die europäische Tarantel) wird so genannt seit ca. 1600, weil sie auf Beute lauert und springt, anstatt in einem Netz zu warten. Bildlich throw (someone) to the wolves ist seit 1927 belegt.

Altenglisch husbonda "männlicher Kopf eines Haushalts, Hausherr, Hausbesitzer," wahrscheinlich aus dem Altnordischen husbondi "Herr des Hauses," wörtlich "Hausbewohner," von hus "Haus" (siehe house (n.)) + bondi "Hausbesitzer, Bewohner, Grundbesitzer, Bauer," von buandi, Partizip Präsens von bua "wohnen" (aus der indogermanischen Wurzel *bheue- "sein, existieren, wachsen," und vergleiche bond (adj.)).

 Slang-Verkürzung hubby ist für die 1680er Jahre belegt. Ab dem späten 13. Jahrhundert ersetzte es das Altenglische wer als "verheirateter Mann (im Verhältnis zu seiner Frau)" und wurde das Begleitwort von wife, ein bedauerlicher Verlust für die englische Poesie. Altenglisch wer, im weitesten Sinne "Mann, männliche Person" (aus der indogermanischen Wurzel *wi-ro- "Mann"), ist in werewolf erhalten.

Werbung

Trends von " werewolf "

angepasst von books.google.com/ngrams/. Ngramme sind wahrscheinlich unzuverlässig.

"werewolf" teilen

AI-generierte Übersetzung. Für den Originaltext, klicken Sie hier: Etymology, origin and meaning of werewolf

Werbung
Trends
Wörterbucheinträge in der Nähe von "werewolf"
Werbung