Anuncios

Etimología y Historia de *meue-

*meue-

*meuə-, raíz protoindoeuropea que significa "empujar hacia afuera."

Podría formar parte de palabras como: commotion; emotion; mob; mobile; moment; momentary; momentous; momentum; motif; motility; motion; motive; moto-; motor; move; movement; mutiny; premotion; promote; remote; remove.

También podría ser la fuente de: el sánscrito kama-muta "movido por amor" y probablemente mivati "empuja, mueve"; el griego ameusasthai "superar," amyno "empujar hacia afuera"; el latín movere "mover, poner en movimiento"; el lituano mauti "empujar hacia adelante."

Entradas relacionadas

A finales del siglo XIV, la palabra se usaba para referirse a un "movimiento o agitación violenta, una perturbación emocional." Proviene del francés antiguo commocion, que significa "movimiento violento, agitación" (usado desde el siglo XII, y en francés moderno commotion), y se deriva directamente del latín commotionem (en nominativo commotio), que también se traduce como "movimiento o agitación violenta." Este sustantivo es una acción que proviene del participio pasado de commovere, que significa "mover, perturbar." La raíz com sugiere "con" o "juntos," y en este contexto podría interpretarse como "completamente" (consulta com-), mientras que movere significa "mover" (proveniente de la raíz PIE *meue-, que se traduce como "empujar hacia fuera").

Desde mediados del siglo XV, la palabra también se usó para describir "descontento o disturbio público." Los verbos commote (que significa "perturbar, agitar") y commove (usado desde finales del siglo XIV) son considerados "raros" según el Century Dictionary.

En la década de 1570, se usaba para describir un "movimiento social, agitación o conmoción". Proviene del francés émotion (siglo XVI), que a su vez se deriva del francés antiguo emouvoir, que significa "agitar o mover" (siglo XII). Este término tiene sus raíces en el latín emovere, que significa "mover hacia fuera, quitar o agitar". Se forma a partir de una versión asimilada de ex, que significa "fuera" (puedes ver ex- para más detalles), y movere, que significa "mover" (proveniente de la raíz del PIE *meue-, que significa "empujar hacia fuera").

El significado de "sentimiento intenso" se documenta en la década de 1650 y se amplía para incluir cualquier tipo de sentimiento en 1808. En inglés medio, había una expresión para referirse a "sentimientos o emociones", que era wits of the heart (a finales del siglo XIV).

Anuncios

Compartir "*meue-"

Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of *meue-

Anuncios
Tendencias
Entradas del diccionario cerca de "*meue-"
Anuncios