Anuncios

Significado de -ette

diminutivo; forma pequeña; sufijo para nombres femeninos

Etimología y Historia de -ette

-ette

Elemento formador de palabras en diminutivo, del francés antiguo -ette (fem.), usado indiscriminadamente en francés antiguo con la forma masculina -et (ver -et).

Como regla general, las palabras más antiguas tomadas del francés tienen -et en inglés, mientras que las que se adoptaron desde el siglo XVII tienen -ette.

En uso con palabras nativas desde finales del siglo XIX, especialmente entre personas que acuñan nuevos nombres de productos, quienes tienden a darle un sentido de "imitación, una especie de" (por ejemplo flannelette "franela de imitación de algodón," 1876; leatherette, 1855; linenette, 1894). También formó palabras como lecturette (1867), sermonette, que, como señala el OED, "difícilmente se puede decir que esté en buen uso, aunque a menudo se encuentra en periódicos." Un pequeño supermercado en EE. UU. a veces era un superette (1938), una imposibilidad etimológica.

Entradas relacionadas

En 1814, se usaba la expresión "un sermón corto", a menudo de manera despectiva, como un diminutivo de sermon con -ette. Poe utilizó sermonoid (1849); también se ha intentado con sermuncle (1886). Para describir esfuerzos notablemente triviales, los escritores ingleses han deseado el doble diminutivo italiano sermonettino (en inglés desde 1818).

Pequeño instrumento quirúrgico utilizado para alisar o raspar, 1753, del francés curette "una cuchara, raspador" (siglo XV), derivado de curer "limpiar, purificar" (del latín curare; consulta cure (v.)) + -ette (consulta -ette).

Anuncios

Compartir "-ette"

Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of -ette

Anuncios
Tendencias
Entradas del diccionario cerca de "-ette"
Anuncios