Anuncios

Significado de admixture

mezcla; combinación; mezcla de sustancias

Etimología y Historia de admixture

admixture(n.)

Alrededor de 1600, se usaba para referirse al "acto de mezclar," formado con -ure + admix (década de 1530), un verbo creado a partir de admixt que significa "mezclado" (principios del siglo XV), un adjetivo en participio pasado del latín admixtus que se traduce como "mezclado con," el participio pasado de admiscere que significa "añadir a través de la mezcla, mezclar con," derivado de ad que significa "a" (ver ad-) + miscere que significa "mezclar" (proveniente de la raíz PIE *meik- que significa "mezclar"). En inglés medio, admixt fue malinterpretado como el participio pasado de un verbo (en ese momento) inexistente *admix. El sustantivo anterior era admixtion (finales del siglo XIV, del latín admixionem).

Entradas relacionadas

"mingle" (algo, con otra cosa), década de 1530, un verbo formado por retroformación; consulta admixture. Relacionado: Admixing.

Este elemento formador de palabras expresa dirección hacia algo o la adición a algo, proveniente del latín ad, que significa "a, hacia" en el espacio o el tiempo; también se usa para indicar "en relación a" o "con respecto a". Como prefijo, a veces solo tiene un valor enfático y se origina en la raíz protoindoeuropea *ad-, que significa "a, cerca de, en".

Se simplificó a a- antes de sc-, sp- y st-; se modificó a ac- antes de muchas consonantes y luego se reescribió como af-, ag-, al-, etc., para adaptarse a la consonante siguiente (como en affection, aggression). También se puede comparar con ap- (1).

En el francés antiguo, se redujo a a- en todos los casos (una evolución que ya se estaba dando en el latín merovingio), pero el francés reformó sus formas escritas siguiendo el modelo latino en el siglo XIV, y el inglés hizo lo mismo en el siglo XV con las palabras que había adoptado del francés antiguo. En muchos casos, la pronunciación siguió este cambio.

Un exceso de corrección al final de la Edad Media en francés y luego en inglés "restauró" la -d- o una consonante doble en algunas palabras que nunca la tuvieron (accursed, afford). Este proceso fue más allá en Inglaterra que en Francia (donde el idioma vernáculo a veces resistía lo pedante), lo que resultó en el inglés adjourn, advance, address, advertisement (francés moderno ajourner, avancer, adresser, avertissement). En la formación de palabras moderna, a veces se considera que ad- y ab- son opuestos, pero esto no era así en el latín clásico.

Anuncios

Tendencias de " admixture "

Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

Compartir "admixture"

Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of admixture

Anuncios
Tendencias
Entradas del diccionario cerca de "admixture"
Anuncios