Anuncios

Significado de atwirl

girando; en un giro

Etimología y Historia de atwirl

atwirl(adv.)

"twirling, in a twirl," 1864, proviene de a- (1) + twirl (v.).

Entradas relacionadas

En la década de 1590, se usaba el término para describir la acción de "moverse rápidamente en círculos" (intransitivo), y su origen es incierto. Podría estar relacionado con el inglés antiguo þwirl, que significa "una cuchara de madera, el mango de un batidor," y el nórdico antiguo þvara, que se traduce como "una herramienta para remover, un batidor." Otra teoría sugiere que es una mezcla de twist (torcer) y whirl (girar).

La acepción de "torcer en espiral" (aplicada a hilos y también a bigotes) aparece en la década de 1610. El sentido transitivo de "hacer girar rápidamente" se registra en la década de 1620. Relacionado con esto están las formas Twirled (giró) y twirling (girando). También existió un verbo tirl alrededor de 1500, que significaba "girar, dar vueltas," así como tirr y tirve. En el siglo XVII, tirlie-whirlie se usaba de diversas maneras.

prefijo o partícula inseparable, un conglomerado de varios elementos germánicos y latinos.

En palabras derivadas del inglés antiguo, comúnmente representa el inglés antiguo an "en, dentro de" (ver on (prep.)), como en alive, above, asleep, aback, abroad, afoot, ashore, ahead, abed, aside, obsoleto arank "en fila y rango," athree (adv.) "en tres partes," etc. En este uso forma adjetivos y adverbios a partir de sustantivos, con la noción de "en, en; involucrado en," y es idéntico a a (2).

También puede representar el inglés medio of (prep.) "fuera de, desde," como en anew, afresh, akin, abreast. O puede ser una forma reducida del prefijo del participio pasado del inglés antiguo ge-, como en aware.

O puede ser el intensivo del inglés antiguo a-, originalmente ar- (cognado con el alemán er- y probablemente implicando originalmente "movimiento lejos de"), como en abide, arise, awake, ashamed, marcando un verbo como momentáneo, un solo evento. Tales palabras a veces fueron reformadas en el inglés moderno temprano como si el prefijo fuera latino (accursed, allay, affright).

En palabras de lenguas románicas, a menudo representa formas reducidas del latín ad "a, hacia; para" (ver ad-), o ab "de, lejos, fuera" (ver ab-); ambos para alrededor del siglo VII se habían reducido a a en el ancestro del francés antiguo. En algunos casos representa el latín ex.

[I]t naturally happened that all these a- prefixes were at length confusedly lumped together in idea, and the resultant a- looked upon as vaguely intensive, rhetorical, euphonic, or even archaic, and wholly otiose. [OED, 1989]
[S]ucedió naturalmente que todos estos prefijos a- fueron finalmente agrupados confusamente en la idea, y el resultante a- fue visto como vagamente intensivo, retórico, eufónico, o incluso arcaico, y completamente ocioso. [OED, 1989]
    Anuncios

    Tendencias de " atwirl "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

    Compartir "atwirl"

    Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of atwirl

    Anuncios
    Tendencias
    Entradas del diccionario cerca de "atwirl"
    Anuncios