¿Quieres quitar anuncios? Iniciar sesión para ver menos anuncios, y convertirse en un Miembro Premium para quitar todos los anuncios.
Significado de charge
Etimología y Historia de charge
charge(v.)
A principios del siglo XIII, chargen significaba "cargar, poner una carga en o dentro de algo; llenar con algo que se retenga." Proviene del francés antiguo chargier, que también significa "cargar, agobiar, pesar," y tiene su raíz en el latín tardío carricare, que se traduce como "cargar un carro o una carreta." Este último a su vez proviene del latín carrus, que se refiere a un "carro de dos ruedas" (puedes ver más sobre esto en car).
Los significados de "confiar," "ordenar" y "acusar" surgieron en el inglés medio y ya se encontraban en el francés antiguo. La acepción de "lanzarse a atacar, abalanzarse sobre" apareció en la década de 1560, posiblemente a través del significado anterior de "cargar un arma" (década de 1540). La expresión "imponer una carga de gastos" data de mediados del siglo XIV. El sentido de "fijar o pedir un precio" es de 1787, mientras que "hacer responsable de un pago, registrar una deuda" se documenta en 1889. La interpretación de "llenar de electricidad" es de 1748. Relacionado: Charged; charging.
charge(n.)
Alrededor del año 1200, la palabra se usaba para referirse a "una carga, un peso". Proviene del francés antiguo charge, que significa "carga, peso; imposición". Este término se deriva de chargier, que significa "cargar, imponer una carga", y a su vez, de la forma tardía del latín carricare, que se traduce como "cargar un carro o una carreta". Esta última palabra proviene del latín clásico carrus, que designa un "carro de dos ruedas" (puedes consultar car para más detalles). Es un doblete de cargo.
El significado de "responsabilidad, carga" comenzó a usarse a mediados del siglo XIV (como en take charge, que aparece a finales del siglo XIV, y in charge, documentado en la década de 1510). Con el tiempo, esta acepción evolucionó hacia "carga económica, costo, carga de gastos" (mediados del siglo XV) y luego a "precio solicitado por un servicio o producto" (década de 1510). La interpretación de "cualquier cosa confiada a la custodia, cuidado o gestión de otra persona" se estableció en la década de 1520.
En el ámbito legal, el sentido de "acusación" surgió a finales del siglo XV; antes, se usaba para referirse a una "orden o mandato" (finales del siglo XIV). La definición de "discurso que un juez dirige a un jurado al finalizar un juicio" data de la década de 1680. En el contexto eléctrico, el término se adoptó en 1767.
En el argot, el significado de "emoción intensa, adrenalina" (en inglés americano) apareció en 1951. La acepción que describe "la cantidad de pólvora necesaria para un solo disparo de un arma de fuego" se registró en la década de 1650. En el ámbito militar, la expresión "ataque violento contra un enemigo" se documentó en la década de 1560; como orden o señal para llevar a cabo tal ataque, se usó a partir de la década de 1640.
Entradas relacionadas
¿Quieres quitar anuncios? Iniciar sesión para ver menos anuncios, y convertirse en un Miembro Premium para quitar todos los anuncios.
Tendencias de " charge "
Compartir "charge"
Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of charge
¿Quieres quitar anuncios? Iniciar sesión para ver menos anuncios, y convertirse en un Miembro Premium para quitar todos los anuncios.
¿Quieres quitar anuncios? Iniciar sesión para ver menos anuncios, y convertirse en un Miembro Premium para quitar todos los anuncios.
¿Quieres quitar anuncios? Iniciar sesión para ver menos anuncios, y convertirse en un Miembro Premium para quitar todos los anuncios.