Anuncios

Significado de dish

plato; fuente; recipiente

Etimología y Historia de dish

dish(n.)

El inglés antiguo disc significa "plato, cuenco, bandeja," y proviene del latín discus, que se traduce como "plato, bandeja, disco." En latín medieval, el término se usaba para referirse a "una mesa, un estrado, un escritorio o un púlpito." Su origen se encuentra en el griego diskos, que también significa "disco, bandeja" (consulta disk (n.)).

Este término fue un préstamo común en el germánico occidental. En alto alemán antiguo se adoptó como tisc, que significa "plato." Sin embargo, en alemán moderno Tisch ahora se traduce como "mesa." Esto es similar a algunas formas románicas posteriores del latín discus, como el italiano desco y el francés dais. Puedes comparar esto con desk (n.) y dais.

El significado de "variedad específica de comida servida en un plato" se registró por primera vez a mediados del siglo XV. La acepción de "lo que a uno le gusta, lo que se adapta a su gusto" apareció en 1918, y la de "mujer atractiva" se documentó en la década de 1920. La definición de "reflector o antena cóncava" se atestigua desde 1948.

Originally applied to very shallow or flat vessels, as plates and platters, the term now usually includes any large open vessel, more or less deep, and with or without a cover, used to contain food or table-drink such as tea, coffee, or chocolate. The use of the term to include drinking-vessels, as bowls and cups, is less common, and seems to be obsolescent, except as such vessels are included in the collective plural dishes. [Century Dictionary, 1897]
Originalmente, el término se aplicaba a recipientes muy planos o poco profundos, como platos y bandejas. Sin embargo, hoy en día suele incluir cualquier recipiente grande y abierto, más o menos profundo, con o sin tapa, que se utiliza para contener alimentos o bebidas de mesa, como té, café o chocolate. Su uso para referirse a recipientes de bebida, como cuencos y tazas, es menos común y parece estar en desuso, a menos que tales recipientes se incluyan en el plural colectivo dishes. [Century Dictionary, 1897]

dish(v.)

"Servir comida en un plato o platos," a finales del siglo XIV, proviene de dish (sustantivo). En alemán, tischen significa "servir la mesa" y en sueco, diska se traduce como "lavar los platos."

El significado moderno en jerga de "despreciar, denigrar" se documenta en la década de 1940; probablemente surge de la misma noción figurativa en dish it out "imponer un castigo" (1934). Sin embargo, dished significaba "desperdiciado, gastado" a principios del siglo XV, presumiblemente "agotado como si se hubiera convertido en una comida," y la misma imagen resurgió siglos después en la jerga con dish "frustrar, arruinar, engañar" (1798), utilizado por Byron, Scott, entre otros. Relacionado: Dished; dishing.

Entradas relacionadas

Alrededor del año 1300, se usaba para referirse a una "plataforma o suelo elevado en un extremo de una habitación o salón." Proviene del anglo-francés deis y del antiguo francés dais, dois, que significaban "plataforma, mesa alta." Su raíz se encuentra en el latín discus, que designaba un "objeto en forma de disco," y en el latín medieval también se usaba para referirse a una "mesa." A su vez, este término tiene origen en el griego diskos, que significaba "aro, disco, plato" (consulta disk (n.)). En inglés, esta palabra cayó en desuso alrededor del año 1600, aunque se mantuvo en Escocia y fue rescatada en el siglo XIX por los anticuarios.

A mediados del siglo XIV, se usaba para referirse a "una mesa especialmente adaptada para facilitar la lectura o escritura". Proviene del latín medieval desca, que significa "mesa para escribir" (mediados del siglo XIII), y este, a su vez, se origina en el latín discus, que significa "disco, plato, bandeja", tomado del griego diskos (puedes consultar disk (n.) para más detalles).

Es posible que la palabra en latín medieval haya llegado a través del italiano desco. Desde 1797, se ha usado de manera figurada para referirse a trabajos de oficina o administrativos. El significado de "un departamento encargado de un tema u operación específica en una gran organización" se documenta desde 1918, probablemente antes, aunque a veces no es fácil saber si se refiere a un escritorio literal o no. La expresión que describe "la recepción en un hotel, etc." se registra en 1963. Desk job, que se refiere a un trabajo realizado en un escritorio en lugar de en un banco de trabajo o en el campo, se atestigua desde 1900; mientras que desk-work, que significa "trabajo realizado en un escritorio", aparece en 1826.

Anuncios

Tendencias de " dish "

Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

Compartir "dish"

Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of dish

Anuncios
Tendencias
Anuncios