Anuncios

Significado de effleurage

masaje suave; roce ligero; acariciar

Etimología y Historia de effleurage

effleurage(n.)

"frotar suavemente con la palma de la mano," 1886, del francés effleurage, que proviene de effleurer "rozar, tocar ligeramente, tocar a, despojar de hojas," formado por ef- "fuera" (ver ex-) + fleur como en la expresión à fleur de "a nivel de," del alemán Flur "una llanura, campo, pradera" (ver floor (n.)).

Entradas relacionadas

El inglés antiguo flor significa "suelo, pavimento, terreno, fondo (de un lago, etc.)". Proviene del protogermánico *floruz, que también dio lugar al medio neerlandés y neerlandés vloer, al nórdico antiguo flor "suelo", al alto alemán medio vluor "suelo, pavimento", y al alemán Flur "campo, pradera". Su raíz se encuentra en el protoindoeuropeo *plaros, que significa "superficie plana" (de ahí también el galés llawr "suelo"). Esta palabra se amplió a partir de la raíz *pele- (2), que significa "plano; extenderse".

El significado de "nivel de una casa" se registra a partir de la década de 1580. La acepción figurada en las asambleas legislativas, que aparece en 1774, se refiere al "suelo" donde se sientan los miembros y desde el cual hablan (en contraposición a la platform). En español, suelo "suelo" proviene del latín solum "fondo, terreno, suelo". El alemán Boden es afín al inglés bottom (sustantivo). La expresión floor-plan se documenta desde 1794; floor-board desde 1787, floor-lamp desde 1886, y floor-length (adjetivo) para vestidos desde 1910. El floor-walker de una tienda minorista se atestigua desde 1862.

Este es un elemento formador de palabras que en inglés generalmente significa "fuera de, desde", pero también puede interpretarse como "hacia arriba, completamente, despojar de, sin" y "anterior". Proviene del latín ex, que se traduce como "fuera de, desde dentro; desde ese momento, desde; de acuerdo con; en relación a". Su raíz se encuentra en el protoindoeuropeo *eghs, que significa "fuera" y que también dio origen a términos en galo como ex-, en antiguo irlandés ess-, en eslavo antiguo izu y en ruso iz. En algunos casos, también proviene del griego, donde existe un cognado ex o ek. El protoindoeuropeo *eghs contaba con una forma comparativa *eks-tero y una superlativa *eks-t(e)r-emo-. A menudo, se reduce a e- antes de las consonantes -b-, -d-, -g-, y las consonantes sonoras -i-, -l-, -m-, -n-, -v- (como se observa en palabras como elude, emerge, evaporate, etc.).

*pelə-, raíz protoindoeuropea que significa "plano; extenderse."

Podría formar parte de palabras como: airplane; dysplasia; ectoplasm; effleurage; esplanade; explain; explanation; feldspar; field; flaneur; floor; llano; palm (n.1) "plano de la mano;" palm (n.2) "árbol tropical;" palmy; piano; pianoforte; plain; plan; planar; Planaria; plane (n.1) "superficie plana;" plane (n.3) "herramienta para alisar superficies;" plane (v.2) "planear, deslizarse en alas inmóviles;" planet; plani-; planisphere; plano-; -plasia; plasma; plasmid; plasm; -plasm; -plast; plaster; plastic; plastid; -plasty; Polack; Poland; Pole; polka; protoplasm; veldt.

También podría ser la fuente de: griego plassein "moldear," plasma "algo moldeado o creado;" latín planus "plano, nivelado, liso, claro;" lituano plonas "delgado;" celta *lanon "plano;" eslavo antiguo polje "tierra plana, campo," ruso polyi "abierto;" inglés antiguo feld, neerlandés medio veld "campo."

    Anuncios

    Tendencias de " effleurage "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

    Compartir "effleurage"

    Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of effleurage

    Anuncios
    Tendencias
    Anuncios