Anuncios

Significado de flaky

escamoso; excéntrico; loco

Etimología y Historia de flaky

flaky(adj.)

En la década de 1570, se utilizaba para describir algo "compuesto de escamas," derivado de flake + -y (2). La acepción de "excéntrico, loco" apareció por primera vez en 1959, se dice que es jerga del béisbol estadounidense, aunque probablemente provenga de la jerga de los drogadictos de antes, donde flake significaba "cocaína" (década de 1920). El sustantivo Flake para referirse a una "persona excéntrica" es una formación posterior de 1968. Relacionado: Flakiness.

The term 'flake' needs explanation. It's an insider's word, used throughout baseball, usually as an adjective; someone is considered 'flaky.' It does not mean anything so crude as 'crazy,' but it's well beyond 'screwball' and far off to the side of 'eccentric.' [New York Times, April 26, 1964]
El término 'flake' necesita explicación. Es una palabra de la jerga interna, usada en todo el béisbol, generalmente como adjetivo; alguien es considerado 'flaky.' No significa nada tan grosero como 'loco,' pero está muy por encima de 'screwball' y bastante alejado de 'excéntrico.' [New York Times, 26 de abril de 1964]

Entradas relacionadas

"pieza delgada y plana de nieve; una partícula," a principios del siglo XIV, también flauke, flagge, de origen incierto, posiblemente del inglés antiguo *flacca "copos de nieve," o del nórdico antiguo flak "pieza plana," del protogermánico *flakaz (fuente también del medio neerlandés vlac, neerlandés vlak "plano, nivelado," medio alto alemán vlach, alemán Flocke "copo"); de la raíz PIE *plak- (1) "ser plano." Desde finales del siglo XIV como "una mancha, un punto."

Este sufijo adjetival, muy común, significa "lleno de, cubierto de o caracterizado por" lo que expresa el sustantivo. Proviene del inglés medio -i, del inglés antiguo -ig, del protogermánico *-iga- y del protoindoeuropeo -(i)ko-, un sufijo adjetival que tiene cognados en griego -ikos y latín -icus (ver -ic). En germánico, encontramos cognados en holandés, danés, alemán -ig y gótico -egs.

Se usó desde el siglo XIII con verbos (drowsy, clingy) y para el siglo XV ya se empleaba con otros adjetivos (crispy). Se usaba principalmente con monosílabos; al combinarse con más de dos sílabas, el efecto tiende a volverse cómico.

*

Las formas variantes en -y para adjetivos cortos y comunes (vasty, hugy) ayudaron a los poetas tras la pérdida del -e, que aunque gramaticalmente vacío, era métricamente útil en el inglés medio tardío. Los versificadores se adaptaron a las formas en -y, a menudo de manera artística, como en la obra de Sackville: "The wide waste places, and the hugy plain." (usar and the huge plain habría sido un obstáculo métrico).

Después de que Coleridge lo criticara como un artificio arcaico, los poetas abandonaron formas como stilly (probablemente Moore fue el último en usarla, con "Oft in the Stilly Night"), paly (que Keats y el propio Coleridge habían utilizado) y otras similares.

Jespersen ("Modern English Grammar," 1954) también menciona bleaky (Dryden), bluey, greeny y otras palabras de color, lanky, plumpy, stouty y la jerga rummy. Según él, Vasty sobrevive solo como imitación de Shakespeare; cooly y moisty (Chaucer, de ahí Spenser) las considera completamente obsoletas. Sin embargo, en algunos casos nota que (haughty, dusky) parecen haber reemplazado formas más cortas.

    Anuncios

    Tendencias de " flaky "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

    Compartir "flaky"

    Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of flaky

    Anuncios
    Tendencias
    Entradas del diccionario cerca de "flaky"
    Anuncios