Anuncios

Significado de pardon

perdón; disculpa; indulto

Etimología y Historia de pardon

pardon(n.)

Alrededor del año 1300, pardoun se usaba para referirse a una "indulgencia papal, perdón de pecados o faltas". Provenía del francés antiguo pardon, que a su vez derivaba de pardoner, que significaba "otorgar; perdonar" (en el siglo XI, en francés moderno pardonner). Esta palabra se conectaba directamente con el latín medieval perdonum, que venía del latín vulgar *perdonare, que se traduce como "dar de todo corazón, remitir". En latín clásico, per significaba "a través de, completamente" (derivado de la raíz indoeuropea *per- (1), que implicaba "hacia adelante" y, por ende, "a través de") y donare significaba "dar como regalo". Esta última provenía de donum, que era "regalo", y se vinculaba a la raíz indoeuropea *donum, que también significaba "regalo", derivada de *do-, que significaba "dar".

El significado de "perdón de una ofensa sin castigo" se documenta desde alrededor del año 1300, especialmente en un contexto eclesiástico. Más tarde, en el siglo XIV, se amplió para incluir "perdón por una ofensa civil o criminal; liberación de una pena u obligación", y en el anglo-francés se usaba antes. Una acepción más débil, como "excusa por una falta menor", se atestigua desde la década de 1540. La expresión beg (one's) pardon, que significa "pedir perdón", aparece en la década de 1640.

Strictly, pardon expresses the act of an official or a superior, remitting all or the remainder of the punishment that belongs to an offense: as, the queen or the governor pardons a convict before the expiration of his sentence. Forgive refers especially to the feelings; it means that one not only resolves to overlook the offense and reestablishes amicable relations with the offender, but gives up all ill feeling against him. [Century Dictionary]
En términos estrictos, pardon se refiere al acto de un oficial o superior que perdona total o parcialmente la pena de una ofensa. Por ejemplo, la reina o el gobernador pueden pardons a un convicto antes de que cumpla su condena. En cambio, forgive se centra más en los sentimientos; implica que una persona no solo decide pasar por alto la ofensa y restablecer relaciones amistosas con el ofensor, sino que también renuncia a cualquier resentimiento hacia él. [Century Dictionary]

pardon(v.)

A mediados del siglo XV, pardounen, que significa "perdonar por una ofensa o pecado", proviene del francés antiguo pardoner y del latín medieval perdonare (consulta pardon (n.)).

'I grant you pardon,' said Louis XV to Charolais, who, to divert himself, had just killed a man; 'but I also pardon whoever will kill you.' [Marquis de Sade, "Philosophy in the Bedroom"]
'Te concedo el perdón', dijo Luis XV a Charolais, quien, para divertirse, acababa de matar a un hombre; 'pero también perdono a quien te mate a ti.' [Marqués de Sade, "Filosofía en el dormitorio"]

Relacionado: Pardoned; pardoning. La expresión Pardon me como forma de disculpa aparece en 1764; pardon my French como exclamación para disculparse por un lenguaje obsceno es de 1895.

Entradas relacionadas

En inglés medio, se escribía foryeven, y proviene del inglés antiguo forgiefan, que significaba "dar, conceder, permitir; cancelar (una deuda), perdonar (una ofensa)." También se usaba para expresar "renunciar" y "dar en matrimonio" (en pasado se escribía forgeaf, y el participio pasado era forgifen). Esta palabra se forma a partir de for-, que aquí probablemente significa "completamente," y giefan, que significa "dar" (su raíz en protoindoeuropeo es *ghabh-, que también significa "dar o recibir").

El significado de "renunciar al deseo o al poder de castigar" (que aparece en el inglés tardío) proviene del uso de este término como una traducción del latín vulgar *perdonare, adaptado al germánico (en antiguo sajón se decía fargeban, en holandés vergeven, en alemán vergeben, que todos significan "perdonar," y en gótico fragiban, que significa "conceder"). Para más información, consulta pardon (sustantivo). Otras formas relacionadas son: Forgave (perdonó); forgiven (perdonado); forgiving (perdonador).

"por, para," mediado del siglo XIII, del francés antiguo par, per, del latín per (ver per). Aparece en algunas frases francesas adoptadas en inglés y en la formación de algunas palabras (parboil, pardon, parvenu). En algunos préstamos más antiguos del francés se ha re-Latinizado a per- (perceive, perfect, perform, pertain).

Anuncios

Tendencias de " pardon "

Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

Compartir "pardon"

Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of pardon

Anuncios
Tendencias
Anuncios